Текст и перевод песни Maria Bethânia feat. Nana Caymmi - Sussuarana - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sussuarana - Ao Vivo
Суссуарана - Концертная запись
Faz
três
sumana′
Три
недели
уж
прошло,
Que
na
festa
de
Sant'Ana
Как
на
праздник
Святой
Анны
O
Zezé
Sussuarana
Зезé
Суссуарана
Me
chamou
pra
conversar
Позвал
меня
поговорить.
Nóis
partimo′
pela
estrada
Мы
пустились
по
дороге,
Ninguém
não
dizia
nada
Никто
слова
не
проронил,
Fomo'
andando
devagar
Шли
неспешно,
чуть
дыша.
A
noite
veio
Ночь
спустилась,
O
caminho
estava
em
meio
Путь
был
пройден
лишь
наполовину,
Eu
tive
aquele
arreceio
И
меня
вдруг
охватил
страх,
Que
'arguém
nos
pudesse
ver
Что
кто-то
мог
нас
увидать.
Eu
quis
dizer
Я
хотела
сказать:
Sussuarana,
vamo
imbora
"Суссуарана,
пойдем
назад!",
Mas,
Virgem
Nossa
Senhora
Но,
Святая
Дева
Мария,
Cadê
boca
pra
dizer
Словно
рот
был
на
замок.
Mais
adiante
Чуть
подальше,
Do
mundo,
já
tão
distante
От
мира
уж
совсем
далеко,
Nóis
paremo′
um
instante
Мы
на
миг
остановились,
Prendemo′
a
suspiração
Затаив
дыханье.
Ele
partiu
para
o
meu
lado
Он
шагнул
ко
мне,
Ó
Virgem
dos
meus
pecados
О,
Дева
моих
грехов,
Me
dê
a
absolvição
Дай
мне
отпущение!
Foi
coisa
feita
Всё
свершилось,
Foi
mandinga,
foi
maleita
Колдовство,
проклятье,
Que
nunca
mais
indireita
Что
тайно
наслали
на
нас,
Que
nos
botaram,
é
capaz
Я
уверена.
Meu
coração
não
me
engana
Сердце
моё
не
обманет,
Vai
fazer
cinco
'sumana
Пять
недель
уж
прошло,
Tu
não
vorta
nunca
mais
Ты
не
вернешься
никогда.
Faz
três
sumana′
Три
недели
уж
прошло,
Que
na
festa
de
Sant'Ana
Как
на
праздник
Святой
Анны
O
Zezé
Sussuarana
Зезé
Суссуарана
Me
chamou
pra
conversar
Позвал
меня
поговорить.
Nóis
saímo′
pela
estrada
Мы
пустились
по
дороге,
Ninguém
não
dizia
nada
Никто
слова
не
проронил,
Fomo'
andando
devagar
Шли
неспешно,
чуть
дыша.
A
noite
veio
Ночь
спустилась,
O
caminho
′tava
em
meio
Путь
был
пройден
лишь
наполовину,
Eu
tive
aquele
arreceio
И
меня
вдруг
охватил
страх,
Que
alguém
nos
pudesse
ver
Что
кто-то
мог
нас
увидать.
Eu
quis
dizer
Я
хотела
сказать:
Sussuarana,
vamo
imbora
"Суссуарана,
пойдем
назад!",
Mas,
Virgem
Nossa
Senhora
Но,
Святая
Дева
Мария,
Cadê
boca
pra
dizer
Словно
рот
был
на
замок.
Mais
adiante
Чуть
подальше,
Do
mundo,
já
bem
distante
От
мира
уж
совсем
далеко,
Nóis
paremo'
um
instante
Мы
на
миг
остановились,
Prendemo'
a
suspiração
Затаив
дыханье.
Ele
partiu
para
o
meu
lado
Он
шагнул
ко
мне,
Ó
Virgem
dos
meus
pecados
О,
Дева
моих
грехов,
Me
dê
a
′absorvição
Дай
мне
отпущение!
Foi
coisa
feita
Всё
свершилось,
Foi
mandinga,
foi
maleita
Колдовство,
проклятье,
Que
nunca
mais
indireita
Что
тайно
наслали
на
нас,
Que
nos
botaram,
é
capaz
Я
уверена.
Meu
coração
não
me
engana
Сердце
моё
не
обманет,
Vai
fazer
cinco
'sumana
Пять
недель
уж
прошло,
Tu
não
volta
nunca
mais
Ты
не
вернешься
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hekel Tavares, Luiz Peixoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.