Maria Bethânia feat. Renato Teixeira - Juntar o Que Sentir - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia feat. Renato Teixeira - Juntar o Que Sentir - Ao Vivo




Juntar o Que Sentir - Ao Vivo
Собрать То, Что Чувствую - Живое исполнение
Não me diga o que eu não quero ouvir
Не говори мне то, что я не хочу слышать
Não me fale o que eu não sei dizer
Не говори мне то, что я не могу сказать
Não me cante o que eu não sei sentir
Не пой мне то, что я не могу чувствовать
Não me ensine, não quero saber
Не учи меня, я не хочу знать
Não me jure, que eu não sei rezar
Не клянись мне, я не умею молиться
Não me peça o que eu não quero ter
Не проси у меня то, чего я не хочу иметь
me mostre o que eu não quero ver
Только покажи мне то, чего я не хочу видеть
Não afirme, eu não sei negar
Не утверждай, я не умею отрицать
Não lastime, que eu não sei sorrir
Не жалей меня, я не умею улыбаться
Não viaje, que eu não sei ficar
Не уезжай, я не умею оставаться
Ouvir, dizer, sentir, saber
Слышать, говорить, чувствовать, знать
Rezar, negar, sorrir, ficar, partir...
Молиться, отрицать, улыбаться, оставаться, уходить...
Não mastigue o que eu vou comer
Не жуй то, что я буду есть
Não me ame, que eu não sei sofrer
Не люби меня, я не умею страдать
Não espalhe o que eu não juntei
Не разбрасывай то, что я не собрала
Não me negue o que eu não pedi
Не отказывай мне в том, о чем я не просила
Não me pague o que sofri
Не плати мне за то, что я уже выстрадала
Não me entregue o que eu levei
Не отдавай мне то, что я уже забрала
Não me espere, pois eu não parti
Не жди меня, ведь я не уходила
Não me explique o que eu não falei
Не объясняй мне то, что я не говорила
Não me traga, pois me exauri
Не приноси мне, ведь я уже истощена
Acredite no que eu não senti
Поверь в то, что я не чувствовала
Comi, sofri, voltei, parti
Ела, страдала, возвращалась, уходила
Falei, senti, amei e me exauri...
Говорила, чувствовала, любила и истощалась...
um dia para o amor, enfim
Есть день для любви, наконец
um tempo para ficar assim
Есть время, чтобы оставаться такой
Sem respostas para perguntar
Без ответов на вопросы
Qual o rumo pra qualquer lugar
Какой путь в любое место
Onde o tempo não possa chegar
Куда время не может добраться
Enfim, olhar, assim, lugar,
Наконец, смотреть, вот так, место,
Ouvir, saber, juntar o que senti...
Слышать, знать, собрать то, что чувствовала...
Não me peça o que eu não quero ter
Не проси у меня то, чего я не хочу иметь
me mostre o que eu não quero ver
Только покажи мне то, чего я не хочу видеть
Não espalhe o que eu não juntei
Не разбрасывай то, что я не собрала
Não me negue o que eu não pedi
Не отказывай мне в том, о чем я не просила
Não lastime, que eu não sei sorrir
Не жалей меня, я не умею улыбаться
Não me entregue o que eu levei
Не отдавай мне то, что я уже забрала
Não me espere, pois eu não parti
Не жди меня, ведь я не уходила
Não me explique o que eu não falei
Не объясняй мне то, что я не говорила
Não me traia, pois me exauri
Не предавай меня, ведь я уже истощена
Acredite no que eu não senti...
Поверь в то, что я не чувствовала...
Comi, sofri, voltei, parti
Ела, страдала, возвращалась, уходила
Falei, senti, amei e me exauri...
Говорила, чувствовала, любила и истощалась...





Авторы: Renato Teixeira De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.