Maria Bethânia feat. Vanessa da Mata & Caetano Veloso - O canto de Dona Sinhá ( Toda beleza que há ) - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

O canto de Dona Sinhá ( Toda beleza que há ) - Ao vivo - Maria Bethânia , Caetano Veloso , Vanessa da Mata перевод на немецкий




O canto de Dona Sinhá ( Toda beleza que há ) - Ao vivo
Der Gesang von Dona Sinhá (Alle Schönheit, die es gibt) - Live
A manhã chega, chega, chega
Der Morgen kommt, kommt, kommt
Por onde anda você?
Wo bist du nur?
A manhã chega, chega, chega
Der Morgen kommt, kommt, kommt
Por onde anda você?
Wo bist du nur?
Foi pra bem longe
Du bist weit weggegangen
Pra nunca mais me ver
Um mich nie wiederzusehen
Mas onde anda
Aber wo bist du
Onde anda você?
Wo bist du nur?
Olho a estrada e às vezes
Ich schaue auf die Straße und manchmal
A manhã me chegar
Sieht mich der Morgen ankommen
Vive a me buscar
Er sucht mich immer wieder
Todos os dias
Jeden Tag
Mas sei por onde anda
Aber ich weiß, wo du bist
Vive a me buscar
Du suchst mich immer wieder
Nos lírios, cachoeiras
In den Lilien, Wasserfällen
Nas correntezas do Garça
In den Stromschnellen des Garça
No verde da aroeira
Im Grün der Aroeira
No canto de Dona Sinhá
Im Gesang von Dona Sinhá
Mas sei por onde anda
Aber ich weiß, wo du bist
Vive a me buscar
Du suchst mich immer
No ipê-amarelo da serra
Im gelben Ipê der Berge
Em tudo você está
Du bist überall
Na flor de laranjeira
In der Orangenblüte
Em toda beleza que
In aller Schönheit, die es gibt
A manhã chega, chega, chega
Der Morgen kommt, kommt, kommt
Por onde anda você?
Wo bist du nur?
A manhã chega, chega, chega
Der Morgen kommt, kommt, kommt
Por onde anda você?
Wo bist du nur?
A manhã chega, chega, chega
Der Morgen kommt, kommt, kommt





Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.