Текст и перевод песни Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Jequitibá / A Surdo Um / Exaltação À Mangueira / Chico Buarque da Mangueira / Atrás da Verde e Rosa Só Não Vai Quem Já Morreu / Maria Bethânia, a Menina Dos Olhos de Oyá (Ao Vivo)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jequitibá / A Surdo Um / Exaltação À Mangueira / Chico Buarque da Mangueira / Atrás da Verde e Rosa Só Não Vai Quem Já Morreu / Maria Bethânia, a Menina Dos Olhos de Oyá (Ao Vivo)
Жекитиба / Сурдо Ум / Восхваление Мангейры / Чико Буарке из Мангейры / За Зелено-Розовой Идет Только Тот, Кто Уже Умер / Мария Бетания, Девочка в Глазах Ойи (концертная запись)
Madeira de dá em doido é jequitibá
Дерево, сводящее с ума, это жекитиба
Deixa a Mangueira passar
Пусть Мангейра пройдет
Se ele quer a avenida
Если он хочет всю авениду
Era toda verde e rosa
Вся в зелено-розовом
Que o coração da bateria
Пусть сердце батерии
Mais poderosa
Самой могущественной
Pulsava feito o peito de alguém
Пульсирует, как грудь того, кто
Completamente apaixonado
Влюблен без памяти
Sacudindo o chão
Сотрясая землю
Do corredor iluminado
Освещенного коридора
Sacudindo o chão
Сотрясая землю
Do corredor iluminado
Освещенного коридора
É a surdo um
Это сурдо ум
É a surdo um
Это сурдо ум
Ecoava o brado de guerra
Раздавался боевой клич
É a surdo um
Это сурдо ум
É a surdo um
Это сурдо ум
Saia da garganta da galera
Вырывался из горла толпы
Onde o rio é mais baiano
Там, где река больше похожа на баийскую
Acordei e era o dia mais feliz do ano
Я проснулась, и это был самый счастливый день в году
Rodopiava contra um céu de estrelas
Реял на фоне звездного неба
O pavilhão amado
Любимый флаг
Carregando as glórias do passado
Неся славу прошлого
E um emblema
И эмблему
Não mexe comigo, eu sou mangueira
Не связывайся со мной, я из Мангейры
Não mexe comigo, sou da estação primeira
Не связывайся со мной, я из первой станции
Sonhei que reflectia passarela
Мне снилось, что подиум отражает
A nobreza de seu povo
Благородство своего народа
Acordei e era campeã de novo
Я проснулась, и она снова была чемпионом
Acordei e era campeã de novo
Я проснулась, и она снова была чемпионом
É a surdo um
Это сурдо ум
É a surdo um
Это сурдо ум
Ecoava o brado de guerra
Раздавался боевой клич
É a surdo um
Это сурдо ум
É a surdo um
Это сурдо ум
Saia da garganta da galera
Вырывался из горла толпы
Chegou
Пришла
A mangueira chegou
Мангейра пришла
Mangueira teu cenário é uma beleza
Мангейра, твой пейзаж
- это красота
Que a natureza criou
Которую создала природа
O morro com seus barracões de zinco
Холм с его цинковыми бараками
Quando amanhece, que esplendor
Когда рассветает, какое великолепие
Todo o mundo te conhece ao longe
Весь мир узнает тебя издалека
Pelo som de seu tamborim
По звуку твоего тамбурина
O rufar de seu tambor
Грохоту твоего барабана
Chegou
Пришла
A mangueira chegou
Мангейра пришла
Mangueira o teu passado de glória
Мангейра, твое славное прошлое
Tá gravado na história
Записано в истории
É verde e rosa a cor da sua bandeira
Зеленый и розовый
- цвета твоего флага
Pra mostrar a essa gente
Чтобы показать этим людям
O samba é lá em Mangueira
Что самба
- это в Мангейре
Chegou
Пришла
A mangueira chegou
Мангейра пришла
Chegou
Пришла
A mangueira chegou
Мангейра пришла
Ô iaiá
О, иайа
Vem pra avenida
Иди на авениду
Ver meu guri desfilar
Посмотреть, как мой мальчик дефилирует
Ô iaiá
О, иайа
É a Mangueira
Это Мангейра
Fazendo o povo sambar
Заставляет людей танцевать самбу
Ô iaiá
О, иайа
Ô iaiá
О, иайа
Vem pra avenida
Иди на авениду
Ver meu guri desfilar
Посмотреть, как мой мальчик дефилирует
Ô iaiá
О, иайа
Ô iaiá
О, иайа
É a Mangueira
Это Мангейра
Fazendo o povo sambar
Заставляет людей танцевать самбу
Me leva que eu vou
Возьми меня с собой, я пойду
Sonho meu
Моя мечта
Atras da verde-e-rosa
За зелено-розовой
Só não vai quem já morreu
Не идет только тот, кто уже умер
Me leva que eu vou
Возьми меня с собой, я пойду
Sonho meu
Моя мечта
Atras da verde-e-rosa
За зелено-розовой
Só não vai quem já morreu
Не идет только тот, кто уже умер
Quem me chamou
Кто меня позвал
Mangueira chegou a hora
Мангейра, пришел час
Não dá mais pra segurar
Больше не могу сдерживаться
Quem me chamou
Кто меня позвал
Chamou pra sambar
Позвал танцевать самбу
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Не связывайся со мной, я
- девочка Ойи
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Не связывайся со мной, я
- девочка Ойи
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Не связывайся со мной, я
- девочка Ойи
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Не связывайся со мной, я
- девочка Ойи
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Calcanhotto, Alemão Do Cavaco, Almyr, Aloísio A. Da Costa, Bira Do Ponto, Cadu, Carlinhos Da Camisa, Carlos Senna, David Correira, Eneas Brittes, Jose Ramos, Lacyr D Mangueira, Nelson Csipai, Nelson Dalla Rosa, Paulinho Bandolim, Paulinho Carvalho, Renan Brandão, Vilas Boas