Текст и перевод песни Maria Bethânia - A Beira E O Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beira E O Mar
On the Shore and the Sea
Mesmo
que
desamanheça
e
o
mundo
possa
parar
Even
if
the
dawn
break
and
the
world
stops
Nem
nada
mais
me
pareça,
invento
outro
lugar
If
nothing
else
makes
sense,
I'll
find
another
place
Faço
subir
à
cabeça
o
meu
poder
de
sonhar
I'll
let
my
dreams
run
wild
Faço
que
a
mão
obedeça
o
que
o
coração
mandar
I'll
let
my
heart
lead
my
hands
Mesmo
que
ainda
que
tarde,
não
tarde
por
esperar
Even
if
it's
late,
it's
never
too
late
to
wait
Dou
um
nó
cego
em
seu
remelexo
e
o
deixo
sem
ar
I'll
tie
you
up
in
a
knot
and
leave
you
breathless
Roda
a
baiana
ligeira,
faço
esse
mundo
girar
The
agile
Baiana
spins,
I
make
this
world
twirl
Mas
estarei
sempre
inteira,
se
você
despedaçar
But
I'll
always
be
whole,
even
if
you
break
me
apart
Você
será
sempre
a
beira
e
eu
toda
a
água
do
mar
You
will
always
be
the
shore
and
I,
the
vast
ocean
Mesmo
que
você
não
queira,
eu
quero
e
assim
será
Even
if
you
don't
want
it,
I
do,
and
so
it
shall
be
No
fim
dessa
brincadeira,
quando
a
poeira
assentar
When
this
game
is
over,
when
the
dust
settles
Solto
o
nó
do
remelexo
e
deixo
você
dançar
I'll
untie
the
knot
and
let
you
dance
Quem
não
deu,
tem
que
dar
amor
Those
who
have
not
given
love
must
do
so
Quem
não
quer
mais
voltar,
chegou
Those
who
do
not
want
to
return,
have
come
Quem
cansou
de
esperar,
danou
Those
who
are
tired
of
waiting,
have
danced
Já
nadou
nesse
mar
Have
already
swum
in
this
sea
Se
você
quer
me
amar,
eu
sou
If
you
want
to
love
me,
I
am
here
Se
você
me
chamar,
eu
estou
If
you
call
me,
I'll
come
Se
quiser
que
eu
seja
não
sou
If
you
want
me
to
be,
I
won't
be
Tudo
que
me
mandar
All
that
you
command
No
fim
dessa
brincadeira,
quando
a
poeira
assentar
When
this
game
is
over,
when
the
dust
settles
Solto
o
nó
do
remelexo
e
deixo
você
dançar
I'll
untie
the
knot
and
let
you
dance
Mesmo
que
desamanheça
e
o
mundo
possa
parar
Even
if
the
dawn
break
and
the
world
stops
Nem
nada
mais
me
pareça,
invento
outro
lugar
If
nothing
else
makes
sense,
I'll
find
another
place
Faço
subir
à
cabeça
o
meu
poder
de
sonhar
I'll
let
my
dreams
run
wild
Faço
que
a
mão
obedeça
o
que
o
coração
mandar
I'll
let
my
heart
lead
my
hands
Mesmo
que
ainda
que
tarde,
não
tarde
por
esperar
Even
if
it's
late,
it's
never
too
late
to
wait
Dou
um
nó
cego
em
seu
remelexo
e
o
deixo
sem
ar
I'll
tie
you
up
in
a
knot
and
leave
you
breathless
Roda
a
baiana
ligeira,
faço
esse
mundo
girar
The
agile
Baiana
spins,
I
make
this
world
twirl
Mas
estarei
sempre
inteira,
se
você
despedaçar
But
I'll
always
be
whole,
even
if
you
break
me
apart
Você
será
sempre
a
beira
e
eu
toda
a
água
do
mar
You
will
always
be
the
shore
and
I,
the
vast
ocean
Mesmo
que
você
não
queira,
eu
quero
e
assim
será
Even
if
you
don't
want
it,
I
do,
and
so
it
shall
be
No
fim
dessa
brincadeira,
quando
a
poeira
assentar
When
this
game
is
over,
when
the
dust
settles
Solto
o
nó
do
remelexo
e
deixo
você
dançar
I'll
untie
the
knot
and
let
you
dance
Quem
não
deu,
tem
que
dar
amor
Those
who
have
not
given
love
must
do
so
Quem
não
quer
mais
voltar,
chegou
Those
who
do
not
want
to
return,
have
come
Quem
cansou
de
esperar,
danou
Those
who
are
tired
of
waiting,
have
danced
Já
nadou
nesse
mar
Have
already
swum
in
this
sea
Se
você
quer
me
amar,
eu
sou
If
you
want
to
love
me,
I
am
here
Se
você
me
chamar,
eu
estou
If
you
call
me,
I'll
come
Se
quiser
que
eu
seja
não
sou
If
you
want
me
to
be,
I
won't
be
Tudo
que
me
mandar
All
that
you
command
No
fim
dessa
brincadeira,
quando
a
poeira
assentar
When
this
game
is
over,
when
the
dust
settles
Solto
o
nó
do
remelexo
e
deixo
você
dançar
I'll
untie
the
knot
and
let
you
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Roberto Caribe Mendes, Antonio Jorge Portugal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.