Maria Bethânia - A Dona Do Raio e Do Vento (Oração de Oiá) - перевод текста песни на немецкий

A Dona Do Raio e Do Vento (Oração de Oiá) - Maria Bethâniaперевод на немецкий




A Dona Do Raio e Do Vento (Oração de Oiá)
Die Herrin Des Blitzes und Des Windes (Gebet an Oiá)
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Blendend den Stahl der Waffen derer, die kämpfen
O vento de Iansã também sou eu
Der Wind von Iansã bin auch ich
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Denn die Heilige Barbara ist die Heilige, die mich erleuchtet
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Blendend den Stahl der Waffen derer, die kämpfen
O vento de Iansã também sou eu
Der Wind von Iansã bin auch ich
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Denn die Heilige Barbara ist die Heilige, die mich erleuchtet
A minha voz é o vento de maio
Meine Stimme ist der Maiwind
Cruzando os ares, os mares e o chão
Durchquerend die Lüfte, die Meere und den Boden
E meu olhar tem a força do raio
Und mein Blick hat die Kraft des Blitzes
Que vem de dentro do meu coração
Der aus meinem Herzen kommt
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Blendend den Stahl der Waffen derer, die kämpfen
E o vento de Iansã também sou eu
Und der Wind von Iansã bin auch ich
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Denn die Heilige Barbara ist die Heilige, die mich erleuchtet
Eu não conheço rajada de vento
Ich kenne keinen Windstoß
Mais poderosa que a minha paixão
Mächtiger als meine Leidenschaft
E quando o amor relampeia aqui dentro
Und wenn die Liebe hier drinnen aufblitzt
Vira um corisco esse meu coração
Wird dieses mein Herz zu einem Funken
Sou a casa do raio e do vento
Ich bin das Haus des Blitzes und des Windes
Por onde eu passo é zunido é clarão
Wo ich vorbeigehe, ist Sausen, ist heller Schein
Iansã desde o meu nascimento
Iansã seit meiner Geburt
Tornou-se a dona do meu coração
Wurde zur Herrin meines Herzens
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Blendend den Stahl der Waffen derer, die kämpfen
E o vento de Iansã também sou eu
Und der Wind von Iansã bin auch ich
Que Santa Bárbara é santa que me clareia
Denn die Heilige Barbara ist die Heilige, die mich erleuchtet
Sou a casa do raio e do vento
Ich bin das Haus des Blitzes und des Windes
Por onde eu passo é zunido é clarão
Wo ich vorbeigehe, ist Sausen, ist heller Schein
Iansã desde o meu nascimento
Iansã seit meiner Geburt
Tornou-se a dona do meu coração
Wurde zur Herrin meines Herzens
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich
E o vento de Iansã também sou eu
Und der Wind von Iansã bin auch ich
Sem ela não se anda
Ohne sie geht man nicht
Ela é a menina dos olhos de Oxum
Sie ist der Augapfel von Oxum
Flecha que mira o sol
Pfeil, der auf die Sonne zielt
Oiá de mim
Oiá von mir
O raio de Iansã sou eu
Der Blitz von Iansã bin ich





Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.