Текст и перевод песни Maria Bethânia - A Felicidade
A
felicidade
é
como
a
gota
Happiness
is
like
a
drop
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Of
dew
on
a
flower
petal
Brilha,
tranquila
It
shines,
quietly
Depois,
de
leve,
oscila
Then,
gently,
it
sways
E
cai,
como
uma
lágrima
de
amor
And
falls,
like
a
tear
of
love
A
felicidade
do
pobre
parece
The
happiness
of
the
poor
seems
A
grande
ilusão
do
carnaval
The
great
illusion
of
carnival
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
We
work
all
year
Por
um
momento
de
sonho
For
a
moment
of
dream
Pra
fazer
a
fantasia
To
make
the
fantasy
De
rei,
ou
de
pirata,
ou
jardineira
Of
king,
or
pirate,
or
flower
girl
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
For
it
all
to
end
on
Wednesday
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade,
sim
Happiness,
yes
A
felicidade
é
como
a
pluma
Happiness
is
like
the
feather
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
That
the
wind
carries
away
through
the
air
Voa
tão
leve
It
flies
so
light
Mas
tem
a
vida
breve
But
its
life
is
short
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
It
needs
to
have
the
wind
without
end
A
minha
felicidade
está
sonhando
My
happiness
is
dreaming
Nos
olhos
da
minha
namorada
In
the
eyes
of
my
sweetheart
É
como
essa
noite
It's
like
this
night
Passando,
passando
Passing,
passing
Em
busca
da
madrugada
In
search
of
the
dawn
Falem
baixo,
por
favor
Speak
softly,
please
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
So
that
she
may
wake
up
happy
as
the
day
Oferecendo
beijos
de
amor
Offering
kisses
of
love
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade,
sim
Happiness,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.