Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor É Sede Depois de Se Ter Bem Bebido / A Saudade Mata a Gente
Liebe ist Durst, nachdem man gut getrunken hat / Die Sehnsucht bringt uns um
Amor
é
sede
Liebe
ist
Durst
Depois
de
se
ter
bem
bebido
Nachdem
man
gut
getrunken
hat
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
Ich
baute
meine
Hütte
am
Flussufer
Meu
amor
foi
comigo
morar
Mein
Liebster
zog
mit
mir
dorthin
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
Und
in
der
Hängematte,
in
kalten
Nächten
O
meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
Umarmte
mich
mein
Schatz,
um
mich
zu
wärmen
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Doch
nun
ist
mein
Schatz
fortgegangen
Foi-se
embora
e
nem
sei
se
vai
voltar
Ist
fortgegangen
und
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
er
zurückkehrt
A
saudade
nas
noites
de
frio
Die
Sehnsucht
in
kalten
Nächten
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
Wird
sich
in
meiner
leeren
Brust
einnisten
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Die
Sehnsucht
bringt
uns
um,
mein
Liebster
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Die
Sehnsucht
ist
stechender
Schmerz,
mein
Liebster
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Die
Sehnsucht
bringt
uns
um,
mein
Liebster
A
saudade
é
dor
pungente
Die
Sehnsucht
ist
stechender
Schmerz
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
Ich
baute
meine
Hütte
am
Flussufer
Meu
amor
foi
comigo
morar
Mein
Liebster
zog
mit
mir
dorthin
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
Und
in
der
Hängematte,
in
kalten
Nächten
O
meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
Umarmte
mich
mein
Schatz,
um
mich
zu
wärmen
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Doch
nun
ist
mein
Schatz
fortgegangen
Foi-se
embora
e
não
sei
se
vai
voltar
Ist
fortgegangen
und
ich
weiß
nicht,
ob
er
zurückkehrt
A
saudade
nas
noites
de
frio
Die
Sehnsucht
in
kalten
Nächten
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
Wird
sich
in
meiner
leeren
Brust
einnisten
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Doch
nun
ist
mein
Schatz
fortgegangen
Foi-se
embora
e
não
sei
se
vai
voltar
Ist
fortgegangen
und
ich
weiß
nicht,
ob
er
zurückkehrt
A
saudade
nas
noites
de
frio
Die
Sehnsucht
in
kalten
Nächten
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
Wird
sich
in
meiner
leeren
Brust
einnisten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.