Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor É Sede Depois de Se Ter Bem Bebido / A Saudade Mata a Gente
Любовь — это жажда после того, как вдоволь напьешься / Тоска убивает людей
Amor
é
sede
Любовь
— это
жажда
Depois
de
se
ter
bem
bebido
После
того,
как
вдоволь
напьешься
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
Я
построила
свой
дом
на
берегу
реки
Meu
amor
foi
comigo
morar
Мой
милый
поселился
там
со
мной
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
И
в
гамаке,
холодными
ночами
O
meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
Мой
любимый
обнимал
меня,
чтобы
согреть
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Но
теперь
мой
милый
ушел
Foi-se
embora
e
nem
sei
se
vai
voltar
Ушел,
и
я
не
знаю,
вернется
ли
он
A
saudade
nas
noites
de
frio
Тоска
холодными
ночами
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
В
моем
пустом
сердце
найдет
себе
приют
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милый
A
saudade
é
dor
pungente,
morena
Тоска
— это
острая
боль,
милый
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милый
A
saudade
é
dor
pungente
Тоска
— это
острая
боль
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
Я
построила
свой
дом
на
берегу
реки
Meu
amor
foi
comigo
morar
Мой
милый
поселился
там
со
мной
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
И
в
гамаке,
холодными
ночами
O
meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
Мой
любимый
обнимал
меня,
чтобы
согреть
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Но
теперь
мой
милый
ушел
Foi-se
embora
e
não
sei
se
vai
voltar
Ушел,
и
я
не
знаю,
вернется
ли
он
A
saudade
nas
noites
de
frio
Тоска
холодными
ночами
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
В
моем
пустом
сердце
найдет
себе
приют
Mas
agora
meu
bem
foi-se
embora
Но
теперь
мой
милый
ушел
Foi-se
embora
e
não
sei
se
vai
voltar
Ушел,
и
я
не
знаю,
вернется
ли
он
A
saudade
nas
noites
de
frio
Тоска
холодными
ночами
Em
meu
peito
vazio
virá
se
aninhar
В
моем
пустом
сердце
найдет
себе
приют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.