Maria Bethânia - Atiraste Uma Pedra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Atiraste Uma Pedra




Atiraste Uma Pedra
Ты бросила камень
Atiraste uma pedra no peito de quem
Ты бросил камень в грудь того,
te fez tanto bem
Кто делал тебе только добро.
E quebraste um telhado, perdeste um abrigo
И разрушил крышу, потерял кров,
Feriste um amigo
Ранил друга своего.
Conseguiste magoar quem das mágoas
Сумел ранить того, кто от печалей
Te livrou
Тебя избавил.
Atiraste uma pedra com as mãos que essa boca
Ты бросил камень руками, которыми эти губы
Tantas vezes beijou
Так много раз целовал.
Quebraste o telhado, que nas noites de frio
Разрушил крышу, что в холодные ночи
Te servia de abrigo
Служила тебе укрытием.
Feriste o amigo, que os teus erros não viu
Ранил друга, который твоих ошибок не видел
E o teu pranto enxugou
И слезы твои осушал.
Mas acima de tudo atiraste uma pedra
Но превыше всего ты бросил камень,
Turvando essa água
Взбаламутив эту воду.
Essa água que um dia, por estranha ironia
Эту воду, которая однажды, по странной иронии,
Tua sede matou
Жажду твою утолила.
Atiraste uma pedra no peito de quem
Ты бросил камень в грудь того,
te fez tanto bem
Кто делал тебе только добро.
E quebraste um telhado, perdeste um abrigo
И разрушил крышу, потерял кров,
Feriste um amigo
Ранил друга своего.
Conseguiste magoar quem das mágoas
Сумел ранить того, кто от печалей
Te livrou
Тебя избавил.
Atiraste uma pedra com as mãos que essa boca
Ты бросил камень руками, которыми эти губы
Tantas vezes beijou
Так много раз целовал.
Quebraste o telhado, que nas noites de frio
Разрушил крышу, что в холодные ночи
Te servia de abrigo
Служила тебе укрытием.
Feriste o amigo, que os teus erros não viu
Ранил друга, который твоих ошибок не видел
E o teu pranto enxugou
И слезы твои осушал.
Mas acima de tudo atiraste uma pedra
Но превыше всего ты бросил камень,
Turvando essa água
Взбаламутив эту воду.
Essa água que um dia, por estranha ironia
Эту воду, которая однажды, по странной иронии,
Tua sede matou
Жажду твою утолила.
Atiraste uma pedra no peito de quem
Ты бросил камень в грудь того,
te fez tanto bem
Кто делал тебе только добро.





Авторы: David Nasser, Herivelto Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.