Maria Bethânia - Calmaria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Calmaria




Calmaria
Serenity
Ê calmaria
Oh, serenity
Melancolia que devora
A melancholy that consumes
Tempo espicha
Time stretches
O segundo vira hora
A second becomes an hour
Ê calmaria
Oh, serenity
Traz a mágoa e vai-se embora
It brings sorrow and then it's gone
Quem quer singrar os mares
Who wants to sail the seas
Sem passar por tempestades
Without facing storms
É melhor fincar n′areia
It's better to ground
O barco, a vela, a vontade
The boat, the sail, the will
Quem teme a escuridão
Who fears the darkness
Nem cresce ver o brilho
Will never see the light
Passeando no arco da amplidao
Soaring in the vast sky
Ê calmaria
Oh, serenity
Vento vem e leva embora
The wind comes and takes it away
Meu Deus não me livre disso
My God, don't rid me of it
Não me livre disso, não me livre disso
Don't rid me of it, don't rid me of it
Desse risco de tristeza
Of this risk of sadness
Desse amor feito por isso
Of this love made for this
Desse rasgo de beleza
Of this moment of beauty
Sempre a beira do abismo
Always on the edge of the abyss
Ê calmaria
Oh, serenity
Vento vem e leva embora
The wind comes and takes it away
Ê calmaria
Oh, serenity
Vento vem e leva embora
The wind comes and takes it away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.