Текст и перевод песни Maria Bethânia - Carinhoso / Se Todos Fossem Iguais A Você - 2006 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carinhoso / Se Todos Fossem Iguais A Você - 2006 - Remaster;
Tender / If Everyone Were Like You - 2006 - Remastered;
Meu
coração,
não
sei
por
quê
My
heart,
I
don't
know
why
Bate
feliz
quando
te
vê
Beats
happily
when
it
sees
you
E
os
meus
olhos
ficam
sorrindo
And
my
eyes
smile
E
pelas
ruas
vão
te
seguindo
And
follow
you
through
the
streets
Mas
mesmo
assim
foges
de
mim
But
even
so
you
flee
from
me
Ah,
se
tu
soubesses
Oh,
if
you
only
knew
Como
eu
sou
tão
carinhosa
How
much
I
care
E
muito,
muito
que
eu
te
quero
And
how
much
I
love
you
E
como
é
sincero
o
meu
amor
And
how
sincere
my
love
is
Eu
sei
que
tu
não
fugirias
mais
de
mim
I
know
that
you
would
no
longer
flee
from
me
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Vem
sentir
o
calor
dos
lábios
meus
Come
and
feel
the
warmth
of
my
lips
À
procura
dos
teus
Searching
for
yours
Vem
matar
essa
paixão
Come
and
kill
this
passion
Que
me
devora
o
coração
That
devours
my
heart
E
só
assim
então
serei
feliz
And
only
then
will
I
be
happy
Ah,
se
tu
soubesses
Oh,
if
you
only
knew
Como
eu
sou
tão
carinhosa
How
much
I
care
E
muito,
muito
que
eu
te
quero
And
how
much
I
love
you
E
como
é
sincero
o
meu
amor
And
how
sincere
my
love
is
Eu
sei
que
tu
não
fugirias
mais
de
mim
I
know
that
you
would
no
longer
flee
from
me
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Vai
tua
vida
Your
life
goes
on
Teu
caminho
é
de
paz,
amor
Your
path
is
one
of
peace,
love
É
uma
linda
canção
de
amor
Is
a
beautiful
love
song
Abre
os
teus
braços
e
canta
Open
your
arms
and
sing
A
última
esperança
The
last
hope
A
esperança
divina
The
divine
hope
De
amar
em
paz
Of
loving
in
peace
Se
todos
fossem
If
everyone
were
Que
maravilha
viver
What
a
wonderful
thing
it
would
be
to
live
Uma
canção
pelo
ar
A
song
in
the
air
Uma
mulher
a
cantar
A
woman
singing
Uma
cidade
a
cantar,
a
sorrir,
a
cantar,
a
pedir
A
city
singing,
smiling,
singing,
begging
A
beleza
de
amar
For
the
beauty
of
love
Como
o
sol,
como
a
flor,
como
a
luz
Like
the
sun,
like
the
flower,
like
the
light
Amar
sem
mentir,
nem
sofrer
To
love
without
lying
or
suffering
Existiria
a
verdade
There
would
be
truth
Verdade
que
ninguém
vê
Truth
that
no
one
sees
Se
todos
fossem
no
mundo
iguais
a
você
If
everyone
in
the
world
were
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.