Текст и перевод песни Maria Bethânia - Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Açúcar, Com Afeto - Ao Vivo
С сахаром, с любовью - Концертная запись
Com
açúcar,
com
afeto
С
сахаром,
с
любовью
Fiz
seu
doce
predileto
Приготовила
твой
любимый
десерт,
Pra
você
parar
em
casa
Чтобы
ты
остался
дома.
Com
seu
terno
mais
bonito
Você
sai,
não
acredito
В
своем
самом
красивом
костюме
ты
уходишь,
не
верю,
Quando
diz
que
não
se
atrasa
Когда
говоришь,
что
не
задержишься.
Você
diz
que
é
operário
Ты
говоришь,
что
ты
рабочий,
Sai
em
busca
do
salário
Идешь
искать
заработок,
Pra
poder
me
sustentar
Чтобы
меня
содержать.
Qual
o
quê
Ну
да,
конечно!
No
caminho
da
oficina
По
дороге
в
мастерскую
Existe
um
bar
em
cada
esquina
На
каждом
углу
есть
бар,
Pra
você
comemorar
Чтобы
ты
мог
отпраздновать...
Sei
lá
o
quê
Что,
сама
не
знаю.
Sei
que
alguém
vai
sentar
junto
Знаю,
кто-то
подсядет
рядом,
Você
vai
puxar
assunto
Ты
заведешь
разговор,
Discutindo
futebol
Обсуждая
футбол,
E
ficar
olhando
as
saias
И
будешь
смотреть
на
юбки
De
quem
vive
pelas
praias
Тех,
кто
живет
у
пляжей,
Coloridas
pelo
sol
Раскрашенных
солнцем.
Vem
a
noite
e
mais
um
copo
Наступает
ночь,
и
еще
один
стаканчик,
Sei
que
alegre
'ma
non
troppo'
Знаю,
веселый,
но
'ma
non
troppo',
Você
vai
querer
cantar
Ты
захочешь
петь.
Na
caixinha
um
novo
amigo
Vai
bater
um
samba
antigo
В
баре
какой-нибудь
новый
друг
споет
старую
самбу,
Pra
você
rememorar
Чтобы
ты
вспомнил
прошлое.
Quando
a
noite
enfim
lhe
cansa
Когда
ночь
наконец
тебя
утомит,
Você
vem
feito
criança
Ты
придешь,
как
ребенок,
Emplorar
o
meu
perdão
Умолять
о
прощении.
Diz
pra
eu
não
ficar
sentida
Говоришь,
чтобы
я
не
обижалась,
Diz
que
vai
mudar
de
vida
Говоришь,
что
изменишь
свою
жизнь,
Pra
agradar
meu
coração
Чтобы
порадовать
мое
сердце.
E
ao
lhe
ver
assim
cansado
И,
видя
тебя
таким
усталым,
Maltrapilho
e
maltratado
Оборванным
и
измученным,
Ainda
quis
me
aborrecer
Ты
еще
и
пытался
меня
рассердить.
Logo
vou
esquentar
seu
prato
Сейчас
я
разогрею
твою
еду,
Dou
um
beijo
em
seu
retrato
Поцелую
твой
портрет
E
abro
meus
braços
pra
você
И
открою
свои
объятия
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.