Текст и перевод песни Maria Bethânia - Coroa do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coroa do Mar
Crown of the Sea
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar,
dominou
Sea's
crown,
it
ruled
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar,
dominou
Sea's
crown,
it
ruled
Luziê
nasceu
no
tempo
Luziê
was
born
in
time
Mãe
do
vento
lhe
deu
asa
Mother
of
the
wind
gave
her
wings
Ê,
volta
do
mundo
onde
chega
está
em
casa
Hey,
when
from
the
world
she
arrives
she's
home
Do
amor
não
quer
esmola
She
doesn't
want
charity
from
love
Da
paixão
não
quer
enredo
From
passion
she
wants
no
tale
Morre
mudo
na
gaiola
um
passarinho
de
arvoredo
Dumb
in
a
cage
a
grove's
bird
dies
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar,
dominou
Sea's
crown,
it
ruled
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar
dominou
Sea's
Crown
ruled
Vem
ver,
ô
de
casa
vem
ver
Come
see,
oh,
from
home
come
see
Vem
ver,
ô
de
casa
vem
ver
Come
see,
oh,
from
home
come
see
Luziê
sambar
por
cima
da
onda
no
lindeiro
Luziê
sways
above
the
wave
on
the
border
Xequerê
no
mar
Shekere
in
the
sea
Xerê,
xexerê,
xererê,
exê
Xerê,
xexerê,
xererê,
exê
O
seu
colar
é
de
conta
Her
necklace
is
of
beads
O
seu
anél,
de
pedrinha
Her
ring,
of
little
stones
A
blusa
é
de
areia
branca
The
blouse
is
of
white
sand
A
saia
é
de
água
marinha
The
skirt
is
of
sea
blue
O
seu
colar
é
de
conta
Her
necklace
is
of
beads
O
seu
anél,
de
pedrinha
Her
ring,
of
little
stones
A
blusa
é
de
areia
branca
The
blouse
is
of
white
sand
A
saia
é
de
água
marinha
The
skirt
is
of
sea
blue
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar
dominou
Sea's
crown
ruled
Luziê
lumiô
Luziê
let
it
shine
Areia
de
lá,
derramou
Sand
from
there,
poured
out
Coroa
de
mar
dominou
Sea's
crown
ruled
Xequerê
no
mar
Shekere
in
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Augusto Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.