Maria Bethânia - Céu de Santo Amaro (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Céu de Santo Amaro (Ao Vivo) - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Céu de Santo Amaro (Ao Vivo)
Himmel von Santo Amaro (Live)
Olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
Tantas estrelas dizendo da imensidão
So viele Sterne, die von der Unermesslichkeit erzählen
Do universo em nós
Des Universums in uns
A força desse amor
Die Kraft dieser Liebe
Nos invadiu
Hat uns erfasst
Com ela veio a paz, toda beleza de sentir
Mit ihr kam der Frieden, all die Schönheit des Fühlens
Que para sempre uma estrela vai dizer
Dass für immer ein Stern sagen wird
Simplesmente amo você
Einfach: Ich liebe dich
Meu amor
Mein Liebster
Vou lhe dizer
Ich werde dir sagen
Quero você com a alegria de um pássaro
Ich will dich mit der Freude eines Vogels
Em busca de outro verão
Auf der Suche nach einem anderen Sommer
Na noite do sertão
In der Nacht des Sertão
Meu coração quer bater por ti
Mein Herz will nur für dich schlagen
Eu me coloco em tuas mãos
Ich lege mich in deine Hände
Para sentir todo a beleza que sonhei
Um all die Schönheit zu fühlen, von der ich geträumt habe
Nós somos rainha e rei
Wir sind Königin und König
De tudo, ao meu amor serei atento antes
Allem, meinem Liebsten, werde ich zuvor aufmerksam sein
E com tal zelo, e sempre, e atento
Und mit solchem Eifer, und immer, und aufmerksam
Que mesmo em face do maior encanto
Dass selbst angesichts des größten Zaubers
Dele se encante mais meu pensamento
Sich mein Denken noch mehr an ihm erfreue
Quero vivê-lo em cada vão momento
Ich will ihn in jedem flüchtigen Moment leben
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
Und zu seinem Lob werde ich mein Lied verbreiten
E rir meu riso e derramar meu pranto
Und mein Lachen lachen und meine Tränen vergießen
Ao seu pesar ao seu contentamento
Zu seinem Kummer, zu seiner Zufriedenheit
E assim quando mais tarde me procure
Und so, wenn später mich sucht
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Wer weiß, der Tod, die Angst der Lebenden
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Wer weiß, die Einsamkeit, das Ende derer, die lieben
Eu possa lhe dizer do amor que tive
Ich möge dir von der Liebe erzählen können, die ich hatte
Que não seja imortal, posto que é chama
Dass sie nicht unsterblich sei, da sie Flamme ist
Mas que seja infinito enquanto dure
Aber dass sie unendlich sei, solange sie währt
Olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
Tantas estrelas dizendo da imensidão
So viele Sterne, die von der Unermesslichkeit erzählen
Do universo em nós
Des Universums in uns
A força desse amor nos invadiu
Die Kraft dieser Liebe hat uns erfasst
Então veio a certeza de amar você
Dann kam die Gewissheit, dich zu lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.