Maria Bethânia - Céu de Santo Amaro - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Céu de Santo Amaro - Ao Vivo - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Céu de Santo Amaro - Ao Vivo
Himmel von Santo Amaro - Live
Olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
Tantas estrelas dizendo da imensidão
So viele Sterne, die von der Unermesslichkeit erzählen
Do universo em nós
Des Universums in uns
A força desse amor
Die Kraft dieser Liebe
Nos invadiu...
Hat uns ergriffen...
Com ela veio a paz
Mit ihr kam der Frieden
Toda beleza de sentir
All die Schönheit des Fühlens
Que para sempre uma estrela vai dizer
Dass für immer ein Stern sagen wird
Simplesmente amo você...
Einfach: Ich liebe dich...
Meu amor
Mein Liebster
Vou lhe dizer
Ich werde dir sagen
Quero você
Ich will dich
Com a alegria de um pássaro
Mit der Freude eines Vogels
Em busca de outro verão
Auf der Suche nach einem anderen Sommer
Na noite do sertão
In der Nacht des Sertão
Meu coração quer bater por ti
Mein Herz will nur für dich schlagen
Eu me coloco em tuas mãos
Ich lege mich in deine Hände
Para sentir toda a beleza que sonhei
Um all die Schönheit zu fühlen, von der ich geträumt habe
Nós somos rainha e rei
Wir sind Königin und König
De tudo ao meu amor
Von allem, meinem Liebsten
Serei atento antes
Werde ich zuvor aufmerksam sein
Conta o zelo sempre tanto
Mit solcher Sorgfalt, und immer, und so sehr
Com mesmo o enface de tanto encanto
Dass selbst angesichts so viel Zaubers
Deles encante mais meu pensamento
Mein Denken sich mehr an ihm erfreut
Quero vive-lo em cada vão momento
Ich will es leben in jedem flüchtigen Moment
De seu louvor de espalhar meu canto
Und in seinem Lobpreis meinen Gesang verbreiten
Rir meu riso, derramar meu pranto ao seu pesar
Mein Lachen lachen, meine Tränen vergießen bei seinem Kummer
Ou ao seu contentamento
Oder bei seiner Zufriedenheit
E assim, quando mais tarde me procure
Und so, wenn später nach mir sucht
Quem sabe a morte anguste de quem vive
Wer weiß, der Tod, Angst dessen, der lebt
Quem sabe a solidão fim de quem ama
Wer weiß, die Einsamkeit, Ende dessen, der liebt
Eu possa me dizer do amor que tive
Möge ich mir von der Liebe sagen können, die ich hatte
E que não seja imortal posto que é chama
Dass sie nicht unsterblich sei, da sie Flamme ist
Mas que seja infinito o quanto dure
Aber unendlich, solange sie währt
Olho para o céu
Ich schaue zum Himmel
Tantas estrelas dizendo da imensidão
So viele Sterne, die von der Unermesslichkeit erzählen
Do universo em nós
Des Universums in uns
A força desse amor
Die Kraft dieser Liebe
Nos invadiu...
Hat uns ergriffen...
Então
Dann
Veio a certeza de amar...
Kam die Gewissheit zu lieben...
Você
Dich
Muito, muito obrigada
Vielen, vielen Dank
Acho que foi uma noite calorosa
Ich glaube, es war ein warmer Abend
Muito obrigada
Vielen Dank
Parabéns Bethânia, tanto tempo, tempo
Glückwunsch Bethânia, so lange Zeit, Zeit
Faz tempo, tempo, tempo, tempo, tempo que te amamos Bethânia
Es ist lange, lange, lange, lange, lange her, dass wir dich lieben, Bethânia
Obrigada,
Danke,
Que delicado gente, muito obrigada
Wie liebevoll, Leute, vielen Dank
Muito, muito, muito obrigada
Vielen, vielen, vielen Dank
Quero cantar uma canção que falasse bem do que penso do meu ofício
Ich möchte ein Lied singen, das gut ausdrückt, was ich über meinen Beruf denke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.