Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu de Santo Amaro - Ao Vivo
Himmel von Santo Amaro - Live
Olho
para
o
céu
Ich
schaue
zum
Himmel
Tantas
estrelas
dizendo
da
imensidão
So
viele
Sterne,
die
von
der
Unermesslichkeit
erzählen
Do
universo
em
nós
Des
Universums
in
uns
A
força
desse
amor
Die
Kraft
dieser
Liebe
Nos
invadiu...
Hat
uns
ergriffen...
Com
ela
veio
a
paz
Mit
ihr
kam
der
Frieden
Toda
beleza
de
sentir
All
die
Schönheit
des
Fühlens
Que
para
sempre
uma
estrela
vai
dizer
Dass
für
immer
ein
Stern
sagen
wird
Simplesmente
amo
você...
Einfach:
Ich
liebe
dich...
Vou
lhe
dizer
Ich
werde
dir
sagen
Com
a
alegria
de
um
pássaro
Mit
der
Freude
eines
Vogels
Em
busca
de
outro
verão
Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Sommer
Na
noite
do
sertão
In
der
Nacht
des
Sertão
Meu
coração
só
quer
bater
por
ti
Mein
Herz
will
nur
für
dich
schlagen
Eu
me
coloco
em
tuas
mãos
Ich
lege
mich
in
deine
Hände
Para
sentir
toda
a
beleza
que
sonhei
Um
all
die
Schönheit
zu
fühlen,
von
der
ich
geträumt
habe
Nós
somos
rainha
e
rei
Wir
sind
Königin
und
König
De
tudo
ao
meu
amor
Von
allem,
meinem
Liebsten
Serei
atento
antes
Werde
ich
zuvor
aufmerksam
sein
Conta
o
zelo
sempre
tanto
Mit
solcher
Sorgfalt,
und
immer,
und
so
sehr
Com
mesmo
o
enface
de
tanto
encanto
Dass
selbst
angesichts
so
viel
Zaubers
Deles
encante
mais
meu
pensamento
Mein
Denken
sich
mehr
an
ihm
erfreut
Quero
vive-lo
em
cada
vão
momento
Ich
will
es
leben
in
jedem
flüchtigen
Moment
De
seu
louvor
de
espalhar
meu
canto
Und
in
seinem
Lobpreis
meinen
Gesang
verbreiten
Rir
meu
riso,
derramar
meu
pranto
ao
seu
pesar
Mein
Lachen
lachen,
meine
Tränen
vergießen
bei
seinem
Kummer
Ou
ao
seu
contentamento
Oder
bei
seiner
Zufriedenheit
E
assim,
quando
mais
tarde
me
procure
Und
so,
wenn
später
nach
mir
sucht
Quem
sabe
a
morte
anguste
de
quem
vive
Wer
weiß,
der
Tod,
Angst
dessen,
der
lebt
Quem
sabe
a
solidão
fim
de
quem
ama
Wer
weiß,
die
Einsamkeit,
Ende
dessen,
der
liebt
Eu
possa
me
dizer
do
amor
que
tive
Möge
ich
mir
von
der
Liebe
sagen
können,
die
ich
hatte
E
que
não
seja
imortal
posto
que
é
chama
Dass
sie
nicht
unsterblich
sei,
da
sie
Flamme
ist
Mas
que
seja
infinito
o
quanto
dure
Aber
unendlich,
solange
sie
währt
Olho
para
o
céu
Ich
schaue
zum
Himmel
Tantas
estrelas
dizendo
da
imensidão
So
viele
Sterne,
die
von
der
Unermesslichkeit
erzählen
Do
universo
em
nós
Des
Universums
in
uns
A
força
desse
amor
Die
Kraft
dieser
Liebe
Nos
invadiu...
Hat
uns
ergriffen...
Veio
a
certeza
de
amar...
Kam
die
Gewissheit
zu
lieben...
Muito,
muito
obrigada
Vielen,
vielen
Dank
Acho
que
foi
uma
noite
calorosa
Ich
glaube,
es
war
ein
warmer
Abend
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Parabéns
Bethânia,
tanto
tempo,
tempo
Glückwunsch
Bethânia,
so
lange
Zeit,
Zeit
Faz
tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo
que
te
amamos
Bethânia
Es
ist
lange,
lange,
lange,
lange,
lange
her,
dass
wir
dich
lieben,
Bethânia
Que
delicado
gente,
muito
obrigada
Wie
liebevoll,
Leute,
vielen
Dank
Muito,
muito,
muito
obrigada
Vielen,
vielen,
vielen
Dank
Quero
cantar
uma
canção
que
falasse
bem
do
que
penso
do
meu
ofício
Ich
möchte
ein
Lied
singen,
das
gut
ausdrückt,
was
ich
über
meinen
Beruf
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.