Maria Bethânia - Dona do Raio / O Vento / Procelária / A Dona do Raio e do Vento / Oração de Oiá - перевод текста песни на русский




Dona do Raio / O Vento / Procelária / A Dona do Raio e do Vento / Oração de Oiá
Хозяйка молнии / Ветер / Буря / Хозяйка молнии и ветра / Молитва Ойе
Vamos chamar o vento
Давайте позовем ветер
Vamos chamar o vento
Давайте позовем ветер
Vamos chamar o vento
Давайте позовем ветер
Vamos chamar o vento
Давайте позовем ветер
É vista quando vento e grande vaga
Она видна, когда дует ветер и поднимается большая волна
Ela faz um ninho no rolar da fúria e voa firme e certa como bala
Она вьет гнездо в круговороте ярости и летит твердо и точно, как пуля
As suas asas empresta à tempestade
Свои крылья она дает буре
Quando os leões do mar rugem nas grutas
Когда морские львы ревут в гротах
Sobre os abismos, passa e vai em frente
Над пропастями она пролетает и идет вперед
Ela não busca a rocha, o cabo, o cais
Она не ищет скалу, мыс, причал
Mas faz da insegurança a sua força e do risco de morrer, seu alimento
Но делает из неуверенности свою силу, а из риска смерти - свою пищу
Por isso me parece imagem justa
Поэтому она кажется мне верным образом
Para quem vive e canta no mau tempo
Для тех, кто живет и поет в непогоду
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляющая сталь оружия воюющих
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Йансы - это тоже я
E Santa Bárbara é santa que me clareia
И Святая Варвара - святая, которая освещает мне путь
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляющая сталь оружия воюющих
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Йансы - это тоже я
E Santa Bárbara é santa que me clareia
И Святая Варвара - святая, которая освещает мне путь
A minha voz é o vento de maio
Мой голос - это майский ветер
Cruzando os ares, os mares, o chão
Пересекающий воздух, моря, землю
Meu olhar tem a força do raio que vem de dentro do meu coração
Мой взгляд обладает силой молнии, исходящей из моего сердца
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляющая сталь оружия воюющих
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Йансы - это тоже я
E Santa Bárbara é santa que me clareia
И Святая Варвара - святая, которая освещает мне путь
Eu não conheço rajada de vento
Я не знаю порыва ветра
Mais poderosa que a minha paixão
Мощнее моей страсти
Quando o amor relampeia aqui dentro
Когда любовь сверкает внутри меня
Vira um corisco esse meu coração
Мое сердце превращается в молнию
Eu sou a casa do raio e do vento
Я - дом молнии и ветра
Por onde eu passo é zunido, é clarão
Там, где я прохожу, слышен свист и виден яркий свет
Porque Iansã, desde o meu nascimento
Потому что Йанса, с самого моего рождения
Tornou-se a dona do meu coração
Стала хозяйкой моего сердца
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
Cegando o aço das armas de quem guerreia
Ослепляющая сталь оружия воюющих
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Йансы - это тоже я
E Santa Bárbara é santa que me clareia
И Святая Варвара - святая, которая освещает мне путь
Eu sou a casa do raio e do vento
Я - дом молнии и ветра
Por onde eu passo é zunido, é clarão
Там, где я прохожу, слышен свист и виден яркий свет
Porque Iansã, desde o meu nascimento
Потому что Йанса, с самого моего рождения
Tornou-se a dona do meu coração
Стала хозяйкой моего сердца
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
E o vento de Iansã também sou eu
И ветер Йансы - это тоже я
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
Sem ela não se anda
Без нее никуда
Ela é a menina dos olhos de Oxum
Она - зеница ока Ошун
Flecha que mira o Sol
Стрела, целящаяся в солнце
Oyá de mim
Оя моя
O raio de Iansã sou eu
Молния Йансы - это я
E o vento de Iansã...
И ветер Йансы...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.