Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É O Amor Outra Vez
Es Ist Wieder Die Liebe
É
o
amor
outra
vez
Es
ist
wieder
die
Liebe
Veio
sem
me
avisar
Kam,
ohne
mich
zu
warnen
Foi
abrindo
o
portão
Öffnete
das
Tor
Desse
meu
coração
Meines
Herzens
Pra
me
visitar
Um
mich
zu
besuchen
Pôs
a
mala
no
chão
Legte
den
Koffer
auf
den
Boden
Acendeu
meu
olhar
Entzündete
meinen
Blick
Me
beijou
com
paixão
Küsste
mich
mit
Leidenschaft
Me
trouxe
um
perdão
Brachte
mir
eine
Vergebung
Que
me
fez
chorar
Die
mich
weinen
ließ
Quando
o
amor
se
hospedou
Als
die
Liebe
Einkehr
hielt
Todo
o
mal
se
desfêz
Löste
sich
alles
Böse
auf
Toda
dor
teve
fim
Jeder
Schmerz
fand
ein
Ende
Pois
quem
cuida
de
mim
Denn
wer
sich
um
mich
kümmert
É
o
amor
outra
vez
Ist
wieder
die
Liebe
É
o
amor
que
dá
vida
ao
meu
peito
Es
ist
die
Liebe,
die
meiner
Brust
Leben
gibt
Prá
eu
jamais
ver
o
tempo
passar
Damit
ich
die
Zeit
niemals
vergehen
sehe
É
o
amor
que
dá
paz
ao
meu
leito
Es
ist
die
Liebe,
die
meinem
Bett
Frieden
gibt
E
me
ensina
a
sonhar
Und
mich
lehrt
zu
träumen
Só
o
amor
faz
um
bem
tão
bem
feito
Nur
die
Liebe
tut
so
Gutes
Que
o
destino
não
vai
desmanchar
Das
das
Schicksal
nicht
zunichtemachen
wird
Só
uma
coisa
no
amor
não
tem
jeito
Nur
eines
an
der
Liebe
ist
aussichtslos
É
ter
medo
de
amor
Ist,
Angst
vor
der
Liebe
zu
haben
Mas
agora
que
eu
sei
Aber
jetzt,
da
ich
weiß
Todo
o
bem
que
me
fez
All
das
Gute,
das
sie
mir
getan
hat
Vou
seguir
sua
lei
Werde
ich
ihrem
Gesetz
folgen
No
meu
peito
meu
rei
In
meiner
Brust,
mein
König
É
o
amor
outra
vez
Ist
es
wieder
die
Liebe
Só
o
amor
faz
um
bem
tão
bem
feito
Nur
die
Liebe
tut
so
Gutes
Que
o
destino
não
vai
desmanchar
Das
das
Schicksal
nicht
zunichtemachen
wird
Só
uma
coisa
no
amor
não
tem
jeito
Nur
eines
an
der
Liebe
ist
aussichtslos
É
ter
medo
de
amor
Ist,
Angst
vor
der
Liebe
zu
haben
Mas
agora
que
eu
sei
Aber
jetzt,
da
ich
weiß
Todo
o
bem
que
me
fez
All
das
Gute,
das
sie
mir
getan
hat
Vou
seguir
sua
lei
Werde
ich
ihrem
Gesetz
folgen
No
meu
peito
meu
rei
In
meiner
Brust,
mein
König
É
o
amor
outra
vez
Ist
es
wieder
die
Liebe
É
o
amor
outra
vez
Es
ist
wieder
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Pinheiro, Dori Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.