Текст и перевод песни Maria Bethânia - Estranho Rapaz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranho Rapaz (Ao Vivo)
Незнакомый юноша (Ao Vivo)
Quando
ele
chegou,
o
estranho
rapaz
Когда
он
появился,
этот
незнакомый
юноша,
Seu
olhar
estrangeiro
olhou
para
mim
Его
взгляд,
взгляд
чужестранца,
упал
на
меня.
Eu
nunca
tinha
ouvido
a
fala
do
amor,
o
frio,
o
calor
Я
никогда
не
слышала
речи
любви,
холода,
жара,
Logo
entendi
quando
o
rapaz
Но
сразу
поняла,
когда
этот
юноша,
Seu
olhar
estrangeiro
olhou
para
mim
Его
взгляд,
взгляд
чужестранца,
упал
на
меня.
Seu
olhar
estrangeiro
falava
uma
língua
Его
взгляд,
взгляд
чужестранца,
говорил
на
языке,
Que
eu
logo
entendi
Который
я
сразу
поняла.
Senti
no
meu
corpo
uma
coisa
tão
louca
Почувствовала
в
теле
такую
безумную
вещь,
Que
eu
nunca
senti
Которую
я
никогда
не
чувствовала.
Ele
olhava
minha
boca
Он
смотрел
на
мои
губы,
Ele
olhava
meu
corpo,
ele
olhava
em
meu
seio
Он
смотрел
на
мое
тело,
он
смотрел
на
мою
грудь,
Olhava
no
meio,
bem
dentro
de
mim
Смотрел
в
самую
середину,
глубоко
в
меня.
No
princípio,
o
perigo
Сначала
- опасность,
Depois
eu
olhava,
eu
olhava
Потом
я
смотрела,
я
смотрела
Não
tinha
receio
И
не
было
страха.
Desejava,
queria
no
precipício
Желала,
хотела
в
бездну
Abrir
minhas
asas,
desvendar
o
segredo
Расправить
крылья,
раскрыть
секрет.
Seu
olhar
penetrante
Его
пронзительный
взгляд
Invadia
ofegante
no
meio
de
mim
Вторгался,
задыхаясь,
в
самую
мою
суть,
Rasgava
o
meu
ventre,
meu
corpo
inteiro
Разрывал
мой
живот,
все
мое
тело,
Me
vendo
por
fora,
me
vendo
por
dentro
Видя
меня
снаружи,
видя
меня
изнутри,
Do
princípio
ao
fim
От
начала
до
конца.
Depois
me
olhou,
me
olhou
Потом
он
смотрел
на
меня,
смотрел,
Me
olhou
de
baixo
pra
cima
Смотрел
снизу
вверх,
Em
cima,
em
baixo,
dentro
de
mim
Сверху,
снизу,
внутрь
меня,
Me
queimando,
queimando
Сжигая,
сжигая.
O
céu
no
inferno
Небо
в
аду,
O
paraíso
é
assim
Вот
так
выглядит
рай.
Onde
passou,
tão
pouco
deixou
Где
он
прошел,
так
мало
оставил,
Só
um
rastro
de
fogo
queimando
em
silêncio
Лишь
огненный
след,
горящий
в
тишине,
O
incêndio
do
amor
Пожар
любви.
Onde
passou,
tão
pouco
deixou
Где
он
прошел,
так
мало
оставил,
Só
um
rastro
de
fogo
queimando
em
silêncio
Лишь
огненный
след,
горящий
в
тишине,
O
incêndio
do
amor
Пожар
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Roberto Caribe Mendes, Jose Carlos Capinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.