Maria Bethânia - Estranho Rapaz (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Estranho Rapaz (Ao Vivo)




Estranho Rapaz (Ao Vivo)
Незнакомый юноша (Ao Vivo)
Quando ele chegou, o estranho rapaz
Когда он появился, этот незнакомый юноша,
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
Его взгляд, взгляд чужестранца, упал на меня.
Eu nunca tinha ouvido a fala do amor, o frio, o calor
Я никогда не слышала речи любви, холода, жара,
Logo entendi quando o rapaz
Но сразу поняла, когда этот юноша,
Seu olhar estrangeiro olhou para mim
Его взгляд, взгляд чужестранца, упал на меня.
Seu olhar estrangeiro falava uma língua
Его взгляд, взгляд чужестранца, говорил на языке,
Que eu logo entendi
Который я сразу поняла.
Senti no meu corpo uma coisa tão louca
Почувствовала в теле такую безумную вещь,
Que eu nunca senti
Которую я никогда не чувствовала.
Ele olhava minha boca
Он смотрел на мои губы,
Ele olhava meu corpo, ele olhava em meu seio
Он смотрел на мое тело, он смотрел на мою грудь,
Olhava no meio, bem dentro de mim
Смотрел в самую середину, глубоко в меня.
No princípio, o perigo
Сначала - опасность,
Depois eu olhava, eu olhava
Потом я смотрела, я смотрела
Não tinha receio
И не было страха.
Desejava, queria no precipício
Желала, хотела в бездну
Abrir minhas asas, desvendar o segredo
Расправить крылья, раскрыть секрет.
Seu olhar penetrante
Его пронзительный взгляд
Invadia ofegante no meio de mim
Вторгался, задыхаясь, в самую мою суть,
Rasgava o meu ventre, meu corpo inteiro
Разрывал мой живот, все мое тело,
Me vendo por fora, me vendo por dentro
Видя меня снаружи, видя меня изнутри,
Do princípio ao fim
От начала до конца.
Depois me olhou, me olhou
Потом он смотрел на меня, смотрел,
Me olhou de baixo pra cima
Смотрел снизу вверх,
Em cima, em baixo, dentro de mim
Сверху, снизу, внутрь меня,
Me queimando, queimando
Сжигая, сжигая.
O céu no inferno
Небо в аду,
O paraíso é assim
Вот так выглядит рай.
Onde passou, tão pouco deixou
Где он прошел, так мало оставил,
um rastro de fogo queimando em silêncio
Лишь огненный след, горящий в тишине,
O incêndio do amor
Пожар любви.
Onde passou, tão pouco deixou
Где он прошел, так мало оставил,
um rastro de fogo queimando em silêncio
Лишь огненный след, горящий в тишине,
O incêndio do amor
Пожар любви.





Авторы: Joao Roberto Caribe Mendes, Jose Carlos Capinan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.