Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar
I Don't Know Much About the Sea
Garimpeira
da
beleza
te
achei
na
beira
de
você
me
achar
A
beauty
seeker,
I
found
you
on
the
verge
of
finding
me
Me
agarra
na
cintura,
me
segura
e
jura
que
não
vai
soltar
Hold
me
tight
by
my
waist
and
swear
you
won't
let
go
E
vem
me
bebendo
toda,
me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
And
drink
me
all
up,
leaving
me
dizzy
with
so
much
pleasure
Navegando
nos
meus
seios,
mar
partindo
ao
meio,
não
vou
esquecer
Sailing
on
my
breasts,
the
sea
parting
in
two,
I
won't
forget
it
E
eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
descobri
que
não
sei
nada
de
mim
And
I
who
know
almost
nothing
about
the
ocean
have
discovered
I
know
nothing
about
myself
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
A
clear
and
rare
night
taking
us
beyond
the
breaking
waves
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
to
know
who
we
are
in
the
darkness
Me
agarrei
em
seus
cabelos,
sua
boca
quente
pra
não
me
afogar
I
cling
to
your
hair,
your
hot
mouth
to
keep
from
drowning
Tua
língua
correnteza
lambe
minhas
pernas
como
faz
o
mar
Your
tongue's
current
licks
my
legs
like
the
sea
does
E
vem
me
bebendo
toda
me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
And
drink
me
all
up,
leaving
me
dizzy
with
so
much
pleasure
Navegando
nos
meus
seios,
mar
partindo
ao
meio,
não
quero
esquecer
Sailing
on
my
breasts,
the
sea
parting
in
two,
I
don't
want
to
forget
it
E
eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
descobri
que
não
sei
nada
de
mim
And
I
who
know
almost
nothing
about
the
ocean
have
discovered
I
know
nothing
about
myself
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
A
clear
and
rare
night
taking
us
beyond
the
breaking
waves
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
to
know
who
we
are
in
the
darkness
Clara
noite
rara
nos
levando
além
da
arrebentação
A
clear
and
rare
night
taking
us
beyond
the
breaking
waves
Já
não
tenho
medo
de
saber
quem
somos
na
escuridão
I'm
no
longer
afraid
to
know
who
we
are
in
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.