Текст и перевод песни Maria Bethânia - Fado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
quem
tu
te
consomes,
coração?
О
ком
ты
изводишься,
сердце
мое?
E
somes
nessas
águas
de
arrebentação
И
тонешь
в
этих
водах
прибоя,
Rolando
ao
sal
dos
sonhos,
vai
arrastando
dores
Катясь
по
соли
грёз,
влача
за
собой
боль,
Inaugurando
mares
com
teu
pranto
de
amores
Открывая
моря
слезами
своей
любви.
Por
quem
te
enclausuras
na
força
das
marés
Зачем
ты
запираешься
в
силе
приливов
E
cantas
sem
ternura
à
luz
dos
cabarés?
И
поешь
без
нежности
в
свете
кабаре?
Por
quem
tu
te
desvelas,
coração?
О
ком
ты
не
спишь
ночами,
сердце
мое?
E
levanta
as
velas,
vais
na
ventania
И
поднимаешь
паруса,
уходишь
в
бурю,
Sabendo
do
naufrágio
que
o
tempo
anuncia
Зная
о
кораблекрушении,
которое
предвещает
время,
Preferes
a
procela
à
paz
da
calmaria
Предпочитая
шторм
тишине
затишья.
Que
anjo
dissoluto
põe
tua
embarcação
Какой
падший
ангел
направляет
твой
корабль
Na
fúria
dessas
águas,
longe
da
viração
В
ярость
этих
вод,
вдали
от
поворотного
ветра?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROQUE AUGUSTO FERREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.