Maria Bethânia - Fonte - перевод текста песни на немецкий

Fonte - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Fonte
Quelle
Não nada mais bonito que o nosso amor
Es gibt nichts Schöneres als unsere Liebe
Ele é sonho, é som, é sol, é cor, é vida
Sie ist Traum, ist Klang, ist Sonne, ist Farbe, ist Leben
Não nada mais bonito que o nosso amor
Es gibt nichts Schöneres als unsere Liebe
Ele é sonho, é som, é sol, é cor, é vida
Sie ist Traum, ist Klang, ist Sonne, ist Farbe, ist Leben
Quando a tristeza quer chegar
Wenn die Traurigkeit kommen will
Penso na chama de nós dois
Denke ich an unsere Flamme
E me aqueço no calor
Und wärme mich an der Hitze
Que vem da luz do teu olhar
Die vom Licht deines Blickes kommt
Pensando bem, que força tem
Wenn ich recht überlege, welche Kraft hat
O amor de quem sabe se dar
Die Liebe dessen, der sich hinzugeben weiß
E transforma tudo em fonte de beleza
Und verwandelt alles in eine Quelle der Schönheit
Pode o dia escurecer e até o mundo se acabar
Mag der Tag sich verdunkeln und sogar die Welt untergehen
Eu invento a luz, faço a vida nascer de outro lugar
Ich erfinde das Licht, lasse das Leben an einem anderen Ort entstehen
Quem ama de verdade tem o dom da criação
Wer wahrhaft liebt, hat die Gabe der Schöpfung
E pode até voar pelo infinito da paixão
Und kann sogar durch die Unendlichkeit der Leidenschaft fliegen
Pode o sol escurecer, até a noite desabar
Mag die Sonne sich verdunkeln, sogar die Nacht zusammenbrechen
Eu invento a luz, eu faço a vida nascer de outro mar
Ich erfinde das Licht, ich lasse das Leben aus einem anderen Meer entstehen
Quem ama de verdade pode até mover o céu
Wer wahrhaft liebt, kann sogar den Himmel bewegen
Pois quem ama assim é mesmo um Deus
Denn wer so liebt, ist wahrlich ein Gott
Pode o sol escurecer, até a noite desabar
Mag die Sonne sich verdunkeln, sogar die Nacht zusammenbrechen
Eu invento a luz, e faço a vida nascer de outro mar
Ich erfinde das Licht, und lasse das Leben aus einem anderen Meer entstehen
Quem ama de verdade pode até mover o céu
Wer wahrhaft liebt, kann sogar den Himmel bewegen
Pois quem ama assim é mesmo um Deus
Denn wer so liebt, ist wahrlich ein Gott





Авторы: Antonio Jorge Portugal, Isau Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.