Текст и перевод песни Maria Bethânia - Fonte
Não
há
nada
mais
bonito
que
o
nosso
amor
Нет
ничего
красивее,
чем
наша
любовь
Ele
é
sonho,
é
som,
é
sol,
é
cor,
é
vida
Это
мечта,
это
звук,
это
солнце,
это
цвет,
это-жизнь
Não
há
nada
mais
bonito
que
o
nosso
amor
Нет
ничего
красивее,
чем
наша
любовь
Ele
é
sonho,
é
som,
é
sol,
é
cor,
é
vida
Это
мечта,
это
звук,
это
солнце,
это
цвет,
это-жизнь
Quando
a
tristeza
quer
chegar
Когда
печаль
хотите
достичь
Penso
na
chama
de
nós
dois
Я
думаю,
вызывает
нас
обоих
E
me
aqueço
no
calor
И
мне
aqueço
в
жару
Que
vem
da
luz
do
teu
olhar
Что
приходит
от
света
твоего
взгляда
Pensando
bem,
que
força
tem
Вопрос
в
том,
что
сила
имеет
O
amor
de
quem
sabe
se
dar
Любовь,
кто
знает,
если
дать
E
transforma
tudo
em
fonte
de
beleza
И
превращает
все
в
источник
красоты
Pode
o
dia
escurecer
e
até
o
mundo
se
acabar
Может
день,
темноты
и
даже
весь
мир,
если
в
конечном
итоге
Eu
invento
a
luz,
faço
a
vida
nascer
de
outro
lugar
Я
придумываю
свет,
я
в
жизни
родиться
в
другом
месте
Quem
ama
de
verdade
tem
o
dom
da
criação
Тот,
кто
любит
в
самом
деле
имеет
дар
творения
E
pode
até
voar
pelo
infinito
da
paixão
И
может
даже
летать
по
бесконечной
страсти
Pode
o
sol
escurecer,
até
a
noite
desabar
Может
солнце,
темноты,
до
ночи
рухнул
Eu
invento
a
luz,
eu
faço
a
vida
nascer
de
outro
mar
Я
придумываю
свет,
я
жизнь
родиться
другой,
на
море
Quem
ama
de
verdade
pode
até
mover
o
céu
Тот,
кто
любит
истину
даже
можете
переместить
небо
Pois
quem
ama
assim
é
mesmo
um
Deus
Ибо
тот,
кто
любит,
так
это
же
Бог
Pode
o
sol
escurecer,
até
a
noite
desabar
Может
солнце,
темноты,
до
ночи
рухнул
Eu
invento
a
luz,
e
faço
a
vida
nascer
de
outro
mar
Я
придумываю
свет,
и
я
делаю
в
жизни
родиться
другой,
на
море
Quem
ama
de
verdade
pode
até
mover
o
céu
Тот,
кто
любит
истину
даже
можете
переместить
небо
Pois
quem
ama
assim
é
mesmo
um
Deus
Ибо
тот,
кто
любит,
так
это
же
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jorge Portugal, Isau Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.