Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Humilde - Ao Vivo
Einfache Leute - Live
Tem
certos
dias
em
que
eu
penso
em
minha
gente
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
an
meine
Leute
denke
E
sinto
assim
todo
o
meu
peito
se
apertar
Und
so
spüre
ich,
wie
sich
meine
Brust
zusammenzieht
Porque
parece
que
acontece
de
repente
Denn
es
scheint
plötzlich
zu
geschehen
Como
um
desejo
de
eu
viver
sem
me
notar
Wie
ein
Verlangen,
zu
leben
ohne
mich
zu
bemerken
Igual
a
como
quando
eu
passo
no
subúrbio
Wie
damals,
als
ich
durch
die
Vorstadt
fuhr
Eu
muito
bem,
vindo
de
trem
de
algum
lugar
Ich
selbst,
wohlbehalten,
mit
dem
Zug
von
irgendwoher
E
aí
me
dá
uma
inveja
dessa
gente
Und
dann
packt
mich
Neid
für
diese
Menschen
Que
segue
em
frente
sem
nem
ter
com
quem
contar
Die
voranschreiten
ohne
jemanden,
auf
den
sie
zählen
können
São
casas
simples
com
cadeiras
na
calçada
Es
sind
bescheidene
Häuser
mit
Stühlen
auf
dem
Bürgersteig
E
na
fachada
escrito
em
cima
é
um
lar
Und
an
der
Fassade
steht
geschrieben:
Ein
Zuhause
Pela
varanda,
flores
tristes
e
baldias
Am
Fenster
kümmerliche,
vernachlässigte
Blumen
Como
a
alegria
que
não
tem
onde
encostar
Wie
die
Freude,
die
nirgends
Halt
findet
Aí
me
dá
uma
tristeza
no
meu
peito
Da
überkommt
mich
Traurigkeit
in
der
Brust
Feito
um
despeito
de
eu
não
ter
como
lutar
Wie
Trotz
darüber,
dass
ich
nicht
kämpfen
kann
E
eu
que
não
creio,
peço
a
Deus
por
minha
gente
Und
ich,
die
Ungläubige,
bitte
Gott
für
meine
Leute
Gente
humilde,
que
vontade
de
chorar
Einfache
Leute,
eine
so
große
Lust
zu
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.