Текст и перевод песни Maria Bethânia - Gita - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gita - Ao Vivo
Gita - Live
Às
vezes
você
me
pergunta
Sometimes
you
ask
me
Porque
é
que
eu
sou
tão
calada
Why
I'm
so
quiet
Não
falo
de
amor
quase
nada
I
don't
speak
of
love
almost
at
all
Nem
vivo
sorrindo
a
seu
lado
Nor
do
I
live
smiling
by
your
side
Você
pensa
em
mim
toda
hora
You
think
of
me
all
the
time
Talvez
você
não
entenda
Perhaps
you
do
not
understand
Hoje
vou
lhe
mostrar
Today
I
will
show
you
Eu
sou
a
luz
das
estrelas
I
am
the
light
of
the
stars
Sou
a
cor
do
luar
I
am
the
color
of
moonlight
Sou
as
coisas
da
vida
I
am
the
things
of
life
Sou
o
medo
de
amar
I
am
the
fear
of
loving
Sou
o
medo
do
fraco
I
am
the
fear
of
the
weak
A
força
da
imaginação
The
power
of
imagination
O
blefe
do
jogador
The
gambler's
bluff
Eu
sou,
eu
fui,
eu
vou
I
am,
I
was,
I
will
be
Sou
o
seu
sacrifício
I
am
your
sacrifice
A
placa
de
contramão
The
no-entry
sign
O
sangue
no
olhar
do
vampiro
The
blood
in
the
vampire's
gaze
As
juras
de
maldição
The
oaths
of
damnation
Sou
a
vela
que
acende
I
am
the
candle
that
lights
Eu
sou
a
luz
que
se
apaga
I
am
the
light
that
goes
out
Sou
a
beira
do
abismo
I
am
the
brink
of
the
abyss
Eu
sou
o
tudo
I
am
everything
Porque
você
me
pergunta?
Why
do
you
ask
me?
Perguntas
não
vão
lhe
mostrar
Questions
will
not
show
you
Que
sou
feita
da
terra
That
I
am
made
of
earth
Da
água
e
do
ar
Of
water
and
air
Você
me
tem
todo
dia
You
have
me
every
day
Mas
não
sabe
se
é
bom
ou
ruim
But
you
do
not
know
if
it
is
good
or
bad
Saiba
que
estou
em
você
Know
that
I
am
in
you
Mas
você
não
está
em
mim
But
you
are
not
in
me
Das
telhas
sou
o
telhado
Of
the
tiles
I
am
the
roof
A
pesca
do
pescador
The
fisherman's
catch
A
letra
ata
em
seu
nome
The
letter
tied
to
your
name
Sou
a
dona
de
casa
I
am
the
housewife
Nos
pegue-e-pagues
do
mundo
In
the
hook-and-pay
stores
of
the
world
Sou
a
mão
do
carrasco
I
am
the
hand
of
the
executioner
Sou
a
mosca
da
sopa
I
am
the
fly
in
the
ointment
O
dente
do
tubarão
The
tooth
of
the
shark
Eu
sou
os
olhos
do
cego
I
am
the
eyes
of
the
blind
man
A
cegueira
da
visão
The
blindness
of
vision
Eu
sou
o
amargo
da
língua
I
am
the
bitterness
of
the
tongue
O
pai,
o
avô
The
father,
the
grandfather
Um
filho
que
ainda
não
veio
A
son
who
has
not
yet
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza, Paulo Coelho, Raul Santos Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.