Maria Bethânia - Gostoso Demais - перевод текста песни на немецкий

Gostoso Demais - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Gostoso Demais
Zu Köstlich
com saudade de tu, meu desejo
Ich sehne mich nach dir, mein Verlangen
com saudade do beijo e do mel
Ich sehne mich nach dem Kuss und dem Honig
Do teu olhar carinhoso
Nach deinem zärtlichen Blick
Do teu abraço gostoso
Nach deiner köstlichen Umarmung
De passear no teu céu
Danach, in deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você
Es ist so schwer, ohne dich zu sein
O teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu köstlich
Teu cheiro me prazer
Dein Duft bereitet mir Freude
Quando estou com você
Wenn ich bei dir bin
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens
Pensamento viaja
Der Gedanke reist
E vai buscar meu bem querer
Und geht, meinen Liebsten zu suchen
Não posso ser feliz assim
So kann ich nicht glücklich sein
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
O que é que eu posso fazer?
Was kann ich denn tun?
com saudade de tu, meu desejo
Ich sehne mich nach dir, mein Verlangen
com saudade do beijo e do mel
Ich sehne mich nach dem Kuss und dem Honig
Do teu olhar carinhoso
Nach deinem zärtlichen Blick
Do teu abraço gostoso
Nach deiner köstlichen Umarmung
De passear no teu céu
Danach, in deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você
Es ist so schwer, ohne dich zu sein
O teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu köstlich
Teu cheiro me prazer
Dein Duft bereitet mir Freude
Eu, quando estou com você
Ich, wenn ich bei dir bin
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens
Pensamento viaja
Der Gedanke reist
E vai buscar meu bem querer
Und geht, meinen Liebsten zu suchen
Não posso ser feliz assim
So kann ich nicht glücklich sein
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
O que é que eu posso fazer?
Was kann ich denn tun?
com saudade de tu, meu desejo
Ich sehne mich nach dir, mein Verlangen
com saudade do beijo e do mel
Ich sehne mich nach dem Kuss und dem Honig
Do teu olhar carinhoso
Nach deinem zärtlichen Blick
Do teu abraço gostoso
Nach deiner köstlichen Umarmung
De passear no teu céu
Danach, in deinem Himmel spazieren zu gehen
É tão difícil ficar sem você
Es ist so schwer, ohne dich zu sein
Teu amor é gostoso demais
Deine Liebe ist zu köstlich
Teu cheiro me prazer
Dein Duft bereitet mir Freude
Eu, quando estou com você
Ich, wenn ich bei dir bin
Estou nos braços da paz
Bin ich in den Armen des Friedens





Авторы: Jose Domingos Dominguinhos, Fernando Manoel Nando Cordel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.