Текст и перевод песни Maria Bethânia - Luar do Sertão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luar do Sertão - Ao Vivo
Лунный свет Сертана - Концертная запись
Ai,
que
saudade
do
luar
da
minha
terra
Ах,
как
я
скучаю
по
лунному
свету
моей
земли
Lá
na
serra
branquejando
Там,
в
горах,
белеющим
Folhas
secas
pelo
chão
Сухие
листья
на
земле
Este
luar
cá
da
cidade
tão
escuro
Этот
лунный
свет
здесь,
в
городе,
такой
темный
Não
tem
aquela
saudade
В
нем
нет
той
тоски
Do
luar
lá
do
sertão
По
лунному
свету
там,
в
сертане
Se
a
lua
nasce
por
detrás
da
verde
mata
Если
луна
восходит
из-за
зеленого
леса
Mais
parece
um
sol
de
prata
Она
больше
похожа
на
серебряное
солнце
Clareando
a
Imensidão
Освещая
бескрайние
просторы
E
a
gente
pega
na
viola
que
ponteia
И
мы
берем
в
руки
виолу,
которая
наигрывает
A
canção
e
a
lua
cheia
Песню,
а
полная
луна
A
nos
nascer
no
coração
Рождается
в
наших
сердцах
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Нет,
о
люди,
о
нет
Luar
como
esse
do
sertão
Такого
лунного
света,
как
в
сертане
Coisa
mais
bela
nesse
mundo
não
existe
Нет
ничего
прекраснее
на
этом
свете
Do
que
ouvir
um
galo
triste
Чем
слышать
грустного
петуха
No
sertão,
se
faz
luar
В
сертане,
когда
светит
луна
Parece
até
que
a
alma
da
lua
que
descansa
Кажется,
будто
душа
луны
отдыхает
Escondida
na
garganta
Скрытая
в
горле
Desse
galo
a
soluçar
Этого
рыдающего
петуха
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Нет,
о
люди,
о
нет
Luar
como
esse
do
sertão
Такого
лунного
света,
как
в
сертане
Ai,
quem
me
dera
que
se
eu
morresse
lá
na
serra
Ах,
если
бы
я
умерла
там,
в
горах
Abraçada
à
minha
terra
Обнимая
мою
землю
E
dormindo
de
uma
vez
И
уснув
навсегда
Ser
enterrado
numa
grota
pequenina
Быть
похороненной
в
маленьком
овраге
Onde
à
tarde
a
surunina
Где
вечером
горлица
Chora
a
sua
viuvez
Оплакивает
свое
вдовство
Não
há,
oh
gente,
oh
não
Нет,
о
люди,
о
нет
Luar
como
esse
do
sertão
Такого
лунного
света,
как
в
сертане
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catullo Da Paixao Cearense
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.