Maria Bethânia - Luzia Luluza - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Luzia Luluza - Live




Luzia Luluza - Live
Luzia Luluza - Live
Passei toda a tarde ensaiando, ensaiando
I spent the whole afternoon rehearsing, rehearsing
Essa vontade de ser ator acaba me matando
This desire to be an actor is killing me
São quase oito horas da noite, e eu nesse táxi
It's almost eight o'clock at night, and I'm in this taxi
Que trânsito horrível, meu Deus
What a horrible traffic, my God
E Luzia, e Luzia, e Luzia
And Luzia, and Luzia, and Luzia
Estou tão cansado, mas disse que ia
I'm so tired, but I said I would go
Luzia Luluza está me esperando
Luzia Luluza is there waiting for me
Mais duas entradas, uma inteira, uma meia
Two more tickets, one full, one half
São quase oito horas, a sala está cheia
It's almost eight o'clock, the room is full
Essa sessão das oito vai ficar lotada
This eight o'clock show is going to be packed
Terceira semana em cartaz James Bond
Third week in theaters James Bond
Melhor pra Luzia não fica parada
Better for Luzia not to stand still
Quando não vem gente, ela fica abandonada
When people don't come, she gets abandoned
Naquela cabine do Cine Avenida
In that booth of the Cine Avenida
Revistas, bordados, um rádio de pilha
Magazines, embroideries, a battery-powered radio
Na cela da morte do Cine Avenida, a me esperar
In the death row of the Cine Avenida, waiting for me
No próximo ano nós vamos casar
Next year we'll get married
No próximo filme nós vamos casar
In the next movie we'll get married
Luzia, Luluza, eu vou ficar famoso
Luzia, Luluza, I'm going to be famous
Vou fazer um filme de ator principal
I'm going to make a movie as a lead actor
No filme eu me caso com você, Luluza, no carnaval
In the movie I marry you, Luluza, on Carnival
Eu desço do táxi, feliz, mascarado
I get out of the taxi, happy, masked
Você me esperando na bilheteria
You're waiting for me at the box office
Sua fantasia é de papel crepom
Your costume is made of crepe paper
Eu pego você pelas mãos como um raio
I take you by the hands like a bolt of lightning
E saio com você descendo a avenida
And go out with you down the avenue
A avenida é comprida, é comprida, é comprida...
The avenue is long, long, long...
E termina na areia, na beira do mar
And ends in the sand, by the sea
E a gente se casa na areia, Luluza
And we get married on the sand, Luluza
Na beira do mar
By the sea
Na beira do mar
By the sea





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.