Maria Bethânia - Meu Amor E Marinheiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Meu Amor E Marinheiro




Meu Amor E Marinheiro
Мой любимый — моряк
Meu amor é marinheiro
Мой любимый моряк,
E mora no alto mar
И живет он в открытом море.
Seus braços são como o vento
Его объятия подобны ветру,
Ninguém os pode amarrar
Их никому не связать.
Quando chega à minha beira
Когда он приходит ко мне,
Todo o meu sangue é um rio
Вся моя кровь превращается в реку,
Onde o meu amor aborda
Где мой любимый бросает якорь
Seu coração, um navio
Своего сердца-корабля.
Meu amor
Мой любимый
Disse que eu tinha
Сказал, что у меня
Na boca um gosto, a saudade
На губах вкус тоски,
E os cabelos onde nascem
А в волосах рождаются
Os ventos e a liberdade
Ветры и свобода.
Meu amor é marinheiro
Мой любимый моряк.
Quando chega à minha beira
Когда он приходит ко мне,
Acende um cravo na boca
Он зажигает гвоздику в губах
E canta dessa maneira
И поет вот так:
Eu vivo longe, longe
«Я живу там, далеко-далеко,
Onde dormem os navios
Где спят корабли,
Mas um dia hei de voltar
Но однажды я вернусь
Nas águas de nossos rios
По водам наших рек.
Hei de passar nas cidades
Пройду по городам,
Como o vento nas areias
Как ветер по пескам,
E abrir todas as janelas
И открою все окна,
E abrir todas as cadeias
И открою все темницы».
Meu amor é marinheiro
Мой любимый моряк,
E mora no alto mar
И живет он в открытом море.
Coração que nasceu livre
Сердце, рожденное свободным,
Não se pode acorrentar
Нельзя сковать цепями.





Авторы: Alain Oulman, Manuel Alegre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.