Текст и перевод песни Maria Bethânia - Mulheres do Brasil
Mulheres do Brasil
Women of Brazil
No
tempo
em
que
a
maçã
foi
inventada
In
the
time
when
the
apple
was
invented
Antes
da
pólvora,
da
roda
e
do
jornal
Before
gunpowder,
the
wheel,
and
the
newspaper
A
mulher
passou
a
ser
culpada
Woman
became
guilty
Pelos
deslizes
do
pecado
original
For
the
slips
of
original
sin
Guardiã
de
todas
as
virtudes
Guardian
of
all
virtues
Santas
e
megeras,
pecadoras
e
donzelas
Saints
and
shrews,
sinners
and
maidens
Filhas
de
Maria
ou
deusas
lá
de
Hollywood
Daughters
of
Mary
or
goddesses
there
from
Hollywood
São
irmãs
porque
a
mãe
natureza
fez
todas
tão
belas,
tão
belas
They
are
sisters
because
Mother
Nature
made
all
so
beautiful,
so
beautiful
Oh,
mãe,
oh,
mãe,
oh,
mãe
Oh,
mother,
oh,
mother,
oh,
mother
Nossa
mãe,
abre
teu
colo
generoso
Our
mother,
open
your
bountiful
lap
Parir,
gerar,
criar
e
provar
To
give
birth,
generate,
create,
and
prove
Nosso
destino
valoroso
Our
valiant
destiny
São
donas-de-casa,
professoras,
bailarinas
They
are
housewives,
teachers,
ballerinas
Moças
operárias,
prostitutas,
meninas
Working
girls,
prostitutes,
girls
Lá
do
breu
das
brumas,
vem
chegando
a
bandeira
From
the
darkness
of
the
mists,
the
flag
is
waving
Saúda
o
povo
e
pede
passagem,
a
mulher
brasileira
It
greets
the
people
and
asks
for
passage,
the
Brazilian
woman
Oh,
mãe,
oh,
mãe,
oh,
mãe
Oh,
mother,
oh,
mother,
oh,
mother
Nossa
mãe,
abre
o
teu
colo
generoso
Our
mother,
open
your
bountiful
lap
Parir,
gerar,
criar
e
provar
To
give
birth,
generate,
create,
and
prove
Nosso
destino
valoroso
Our
valiant
destiny
São
donas-de-casa,
professoras,
bailarinas
They
are
housewives,
teachers,
ballerinas
Moças
operárias,
prostitutas,
meninas
Working
girls,
prostitutes,
girls
Lá
do
breu
das
brumas,
vem
chegando
a
bandeira
From
the
darkness
of
the
mists,
the
flag
is
waving
Saúda
o
povo
e
pede
passagem,
a
mulher
brasileira
It
greets
the
people
and
asks
for
passage,
the
Brazilian
woman
Lá
do
breu
das
brumas,
vem
chegando
a
bandeira
From
the
darkness
of
the
mists,
the
flag
is
waving
Saúda
o
povo
e
pede
passagem,
a
mulher
brasileira
It
greets
the
people
and
asks
for
passage,
the
Brazilian
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Silveira Moreno
Альбом
Maria
дата релиза
14-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.