Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sopro do Fole
Der Hauch des Balgs
Moço,
esse
vento
que
ali
Junge,
dieser
Wind
dort,
Tirou
meu
chapéu,
balançou
meu
cordão
nahm
meinen
Hut,
ließ
mein
Band
wehen
É
o
sopro
do
fole
de
festa
que
aqui
Es
ist
der
Hauch
des
Balgs
vom
Fest,
der
hier
Chegou
do
sertão
aus
dem
Sertão
kam
É
nota
tão
clara
bem
na
minha
mão
Ein
so
klarer
Ton
in
meiner
Hand
Apertando
os
baixo
do
meu
coração
Der
die
Bässe
meines
Herzens
drückt
É
tudo
que
eu
deixo
pra
trás,
sem
mais
não
Es
ist
alles,
was
ich
zurücklasse,
nicht
mehr
No
seco
do
chão
Auf
dem
trockenen
Boden
Eu
sou
passarinho
sem
casa
Ich
bin
ein
Vogel
ohne
Zuhause
Mexendo
a
asa
Flattere
mit
den
Flügeln
Eu
vivo
no
mundo,
mas
não
sou
daqui
Ich
lebe
in
der
Welt,
doch
gehöre
nicht
hierher
E
pinga
um
pouco
de
água
Und
tropfe
etwas
Wasser
Quando
não
consigo
mais
voar
Wenn
ich
nicht
mehr
fliegen
kann
Passo
o
trabai'
á
boiada
Lenke
ich
die
Herde
zur
Arbeit
É
pousar
na
viola,
e
tocar
um
modão
Land
auf
der
Viola,
spiel
ein
Lied
des
Nordens
Não
me
diga
que
não
gosta,
não
Sag
nicht,
dass
es
dir
nicht
gefällt,
nein
Moço,
esse
vento
que
ali
Junge,
dieser
Wind
dort,
Tirou
meu
chapéu,
balançou
meu
cordão
nahm
meinen
Hut,
ließ
mein
Band
wehen
É
o
sopro
do
fole
de
festa
que
aqui
Es
ist
der
Hauch
des
Balgs
vom
Fest,
der
hier
Chegou
do
sertão
aus
dem
Sertão
kam
É
nota
tão
clara
bem
na
minha
mão
Ein
so
klarer
Ton
in
meiner
Hand
Apertando
os
baixo
do
meu
coração
Der
die
Bässe
meines
Herzens
drückt
É
tudo
que
eu
deixo
pra
trás,
sem
mais
não
Es
ist
alles,
was
ich
zurücklasse,
nicht
mehr
No
seco
do
chão
Auf
dem
trockenen
Boden
Eu,
sou
passarinho
sem
casa
Ich,
bin
ein
Vogel
ohne
Zuhause
Mexendo
a
asa
Flattere
mit
den
Flügeln
Eu
vivo
no
mundo
mas
não
sou
daqui
Ich
lebe
in
der
Welt,
doch
gehöre
nicht
hierher
E
pinga
um
pouco
de
água
Und
tropfe
etwas
Wasser
Quando
não
consigo
mais
voar
Wenn
ich
nicht
mehr
fliegen
kann
Passo
o
trabai'
á
boiada
Lenke
ich
die
Herde
zur
Arbeit
É
pousar
na
viola,
e
tocar
um
modão
Land
auf
der
Viola,
spiel
ein
Lied
des
Nordens
Não
me
diga
que
não
gosta,
não
Sag
nicht,
dass
es
dir
nicht
gefällt,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Veloso
Альбом
Noturno
дата релиза
29-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.