Maria Bethânia - O Tempo e o Rio - перевод текста песни на немецкий

O Tempo e o Rio - Maria Bethâniaперевод на немецкий




O Tempo e o Rio
Die Zeit und der Fluss
O tempo é como o rio
Die Zeit ist wie der Fluss
Onde banhei o cabelo
In dem ich das Haar badete
Da minha amada
Meines Geliebten
água limpa
klares Wasser
Que não volta
Das nicht zurückkehrt
Como não volta aquela antiga madrugada
Wie jene alte Morgendämmerung nicht zurückkehrt
Meu amor, passaram as flôres
Mein Liebster, die Blumen sind vergangen
E o brilho das estrelas passou
Und der Glanz der Sterne ist vergangen
No fundo de teus olhos
Im Grunde deiner Augen
Cheios de sombra, meu amor
Voller Schatten, mein Liebster
Mas o tempo é como um rio
Aber die Zeit ist wie ein Fluss
Que caminha para o mar
Der zum Meer fließt
Passa, como passa o passarinho
Vergeht, wie der kleine Vogel vergeht
Passa o vento e o desespero
Der Wind vergeht und die Verzweiflung
Passa como passa a agonia
Vergeht, wie die Agonie vergeht
Passa a noite, passa o dia
Die Nacht vergeht, der Tag vergeht
Mesmo o dia derradeiro
Selbst der letzte Tag
Ah, todo o tempo de passar
Ach, alle Zeit wird vergehen
Como passa a mão e o rio
Wie die Hand vergeht und der Fluss
Que lavaram teu cabelo
Die dein Haar wuschen
Meu amor não tenhas mêdo
Mein Liebster, habe keine Angst
Me a mnao e o coração, me
Gib mir die Hand und das Herz, gib sie mir
Quem vive, luta partindo
Wer lebt, kämpft und bricht auf
Para um tempo de alegria
Zu einer Zeit der Freude
Que a dor de nosso tempo
Denn der Schmerz unserer Zeit
é o caminho
ist der Weg
Para a manhã que em seus olhos se anuncia
Zum Morgen, der sich in deinen Augen ankündigt
Apesar de tanta sombra
Trotz so vieler Schatten
Apesar de tanto medo
Trotz so vieler Angst
Apesar de tanta sombra
Trotz so vieler Schatten
Apesar de tanto medo
Trotz so vieler Angst





Авторы: Capinan, Edu Lobo, José Carlos Capinam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.