Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo e o Rio
Время и река
O
tempo
é
como
o
rio
Время
подобно
реке,
Onde
banhei
o
cabelo
Где
я
омывала
волосы
Da
minha
amada
Моего
любимого.
Que
não
volta
Что
не
вернется,
Como
não
volta
aquela
antiga
madrugada
Как
не
вернется
то
прежнее
утро.
Meu
amor,
passaram
as
flôres
Мой
любимый,
цветы
увяли,
E
o
brilho
das
estrelas
passou
И
блеск
звезд
погас
No
fundo
de
teus
olhos
В
глубине
твоих
глаз,
Cheios
de
sombra,
meu
amor
Полных
тени,
мой
любимый.
Mas
o
tempo
é
como
um
rio
Но
время
подобно
реке,
Que
caminha
para
o
mar
Что
течет
к
морю.
Passa,
como
passa
o
passarinho
Проходит,
как
пролетает
птичка,
Passa
o
vento
e
o
desespero
Проходит
ветер
и
отчаяние,
Passa
como
passa
a
agonia
Проходит,
как
проходит
боль,
Passa
a
noite,
passa
o
dia
Проходит
ночь,
проходит
день,
Mesmo
o
dia
derradeiro
Даже
последний
день.
Ah,
todo
o
tempo
há
de
passar
Ах,
все
время
пройдет,
Como
passa
a
mão
e
o
rio
Как
проходит
прикосновение
и
река,
Que
lavaram
teu
cabelo
Что
омывали
твои
волосы.
Meu
amor
não
tenhas
mêdo
Любимый
мой,
не
бойся.
Me
dê
a
mnao
e
o
coração,
me
dê
Дай
мне
руку
и
сердце,
дай
мне.
Quem
vive,
luta
partindo
Кто
жив,
тот
борется,
уходя
Para
um
tempo
de
alegria
В
пору
радости,
Que
a
dor
de
nosso
tempo
Ведь
боль
нашего
времени
Para
a
manhã
que
em
seus
olhos
se
anuncia
К
утру,
что
в
твоих
глазах
предвещается,
Apesar
de
tanta
sombra
Несмотря
на
столько
теней,
Apesar
de
tanto
medo
Несмотря
на
столько
страха,
Apesar
de
tanta
sombra
Несмотря
на
столько
теней,
Apesar
de
tanto
medo
Несмотря
на
столько
страха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capinan, Edu Lobo, José Carlos Capinam
Альбом
Pirata
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.