Maria Bethânia - O Velho Francisco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - O Velho Francisco




O Velho Francisco
El viejo Francisco
gozei de boa vida
I used to enjoy a good life
Tinha até meu bangalô
I even had my own bungalow
Cobertor, comida
Blankets, food
Roupa lavada
Clean clothes
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Fui eu mesmo alforriado
I was freed myself
Pela mão do Imperador
By the hand of the Emperor
Tive terra, arado
I had land, a plow
Cavalo e brida
A horse and a bridle
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Ela vem toda de brinco
She comes wearing earrings
Vem todo domingo
She comes every Sunday
Tem cheiro de flor
She smells like flowers
Quem me vê, nem bagaço
Who looks at me, sees nothing
Do que viu quem me enfrentou
Remaining from what was seen by those who opposed me
Campeão do mundo
The world champion
Em queda de braço
In arm wrestling
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Li jornal, bula e prefácio
I've read newspapers, pills, and prefaces
Que aprendi sem professor
That I learned without a teacher
Freqüentei palácio
I've been to the palace
Sem fazer feio
Without making a fool of myself
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Ela vem toda de brinco
She comes wearing earrings
Vem todo domingo
She comes every Sunday
Tem cheiro de flor
She smells like flowers
Eu gerei dezoito filhas
I fathered eighteen daughters
Me tornei navegador
I became a navigator
Vice-rei das ilhas
Vice-regent of the islands
Da Caraíba
Of the Caribbean
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Fechei negócio da China
I closed a deal in China
Desbravei o interior
I explored the interior
Possuí mina
I had a mine
De prata, jazida
Of silver, a deposit
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day
Vem meu grande amor
Here comes my great love
Hoje não deram almoço,
Today they didn't give me lunch, did they?
Acho que o moço até
I think the guy even
Nem me lavou
Didn't wash me
Acho que fui deputado
I think I was a deputy
Acho que tudo acabou
I think it's all over
Quase que
Almost
não me lembro de nada
I can't remember anything anymore
Vida veio e me levou
Life came and took me away
Vida veio e me levou
Life came and took me away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.