Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho de Lince (Ao Vivo)
Olho de Lince (Live)
Quem
fala
que
eu
sou
esquisita
hermética
Those
who
say
that
I
am
eccentric
and
enigmatic,
É
porque
não
dou
sopa,
estou
sempre
elétrica
It's
because
I'm
unpredictable,
always
electric,
Nada
que
se
aproxima,
nada
me
é
estranho
Nothing
that
approaches,
nothing
is
strange
to
me,
Fulano,
sicrano,
beltrano
So-and-so,
what's-his-name,
what's-her-name,
Seja
pedra,
seja
planta,
seja
bicho,
seja
humano
Be
it
stone,
plant,
animal,
or
human,
Quando
quero
saber
o
que
ocorre
a
minha
volta
When
I
want
to
know
what's
going
on
around
me,
Eu
ligo
a
tomada,
abro
a
janela,
escancaro
a
porta
I
plug
in
the
socket,
open
the
window,
fling
open
the
door,
Experimento,
invento
tudo,
nunca
jamais
me
iludo
I
experiment,
I
invent
everything,
I
never
ever
fool
myself,
Quero
crer
no
que
vem
por
aí,
beco
escuro
I
want
to
believe
in
what's
coming
next,
dark
alley,
Me
iludo
passado,
presente,
futuro,
urro
I
get
lost
in
illusion,
past,
present,
future,
I
shout,
Viro
balanço,
reviro
na
palma
da
mão
o
dado
I
become
a
swing,
I
turn
the
die
in
the
palm
of
my
hand,
Futuro,
presente,
passado
Future,
present,
past,
Tudo
sentir
total
To
feel
everything
totally,
É
chave
de
ouro
do
meu
jogo
Is
the
key
to
my
game,
É
fósforo
que
acende
o
fogo
Is
the
match
that
lights
the
fire,
Da
minha
mais
alta
razão
Of
my
highest
reason,
E
na
sequência
de
diferentes
naipes
And
in
the
sequence
of
different
suits,
Quem
fala
de
mim,
tem
paixão
Whoever
speaks
of
me,
has
passion,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waly Salomao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.