Maria Bethânia - Pensar Na Pessoa Que Se Ama Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar - перевод текста песни на английский




Pensar Na Pessoa Que Se Ama Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar
Thinking About the Person I Love, I Who Know Almost Nothing About the Sea
Pensar na pessoa que se ama
Thinking about the person I love
É como querer ficar à beira d'água
Is like wanting to be at the edge of the water
Esperando que o riacho
Waiting for the creek
Alguma hora esbarre de correr
To eventually run afoul
Garimpeira da beleza
Gem hunter of beauty
Te achei na beira de você me achar
I found you on the edge of you finding me
Me agarra na cintura
Grab me around the waist
Me segura e jura que não vai soltar
Hold me and swear that you will not let go
E vem me bebendo toda
And come drink me whole
Me deixando tonta de tanto prazer
Make me dizzy with so much pleasure
Navegando nos meus seios
Sailing over my breasts
Mar partindo ao meio, não vou esquecer
Sea parting in the middle, I will not forget
Eu que não sei quase nada do mar
I who know almost nothing about the sea
Descobri que não sei nada de mim
Discovered that I know nothing about myself
Clara, noite rara
Clear, rare night
Nos levando além da rebentação
Taking us beyond the breakpoint
não tenho medo
I am no longer afraid
De saber quem somos na escuridão
To know who we are in the darkness
Clara, noite rara
Clear, rare night
Nos levando além da rebentação
Taking us beyond the breakpoint
não tenho medo
I am no longer afraid
De saber quem somos na escuridão
To know who we are in the darkness
Me agarrei em seus cabelos
I clung to your hair
Sua boca quente pra não me afogar
Your warm mouth so I would not drown
Tua língua, a correnteza lambe minhas pernas
Your tongue, the current licks my legs
Como faz o mar
As the sea does
E vem me bebendo toda
And come drink me whole
Me deixando tonta de tanto prazer
Make me dizzy with so much pleasure
Navegando nos meus seios
Sailing over my breasts
Mar partindo ao meio, não vou esquecer
Sea parting in the middle, I will not forget
Eu que não sei quase nada do mar
I who know almost nothing about the sea
Descobri que não sei nada de mim
Discovered that I know nothing about myself
Clara, noite rara
Clear, rare night
Nos levando além da rebentação
Taking us beyond the breakpoint
não tenho medo
I am no longer afraid
De saber quem somos na escuridão
To know who we are in the darkness
Clara, noite rara
Clear, rare night
Nos levando além da rebentação
Taking us beyond the breakpoint
não tenho medo
I am no longer afraid
De saber quem somos na escuridão
To know who we are in the darkness





Авторы: Ana Carolina, Jorge Vercillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.