Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar Na Pessoa Que Se Ama Eu Que Não Sei Quase Nada do Mar
Thinking About the Person I Love, I Who Know Almost Nothing About the Sea
Pensar
na
pessoa
que
se
ama
Thinking
about
the
person
I
love
É
como
querer
ficar
à
beira
d'água
Is
like
wanting
to
be
at
the
edge
of
the
water
Esperando
que
o
riacho
Waiting
for
the
creek
Alguma
hora
esbarre
de
correr
To
eventually
run
afoul
Garimpeira
da
beleza
Gem
hunter
of
beauty
Te
achei
na
beira
de
você
me
achar
I
found
you
on
the
edge
of
you
finding
me
Me
agarra
na
cintura
Grab
me
around
the
waist
Me
segura
e
jura
que
não
vai
soltar
Hold
me
and
swear
that
you
will
not
let
go
E
vem
me
bebendo
toda
And
come
drink
me
whole
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Make
me
dizzy
with
so
much
pleasure
Navegando
nos
meus
seios
Sailing
over
my
breasts
Mar
partindo
ao
meio,
não
vou
esquecer
Sea
parting
in
the
middle,
I
will
not
forget
Eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
I
who
know
almost
nothing
about
the
sea
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Discovered
that
I
know
nothing
about
myself
Clara,
noite
rara
Clear,
rare
night
Nos
levando
além
da
rebentação
Taking
us
beyond
the
breakpoint
Já
não
tenho
medo
I
am
no
longer
afraid
De
saber
quem
somos
na
escuridão
To
know
who
we
are
in
the
darkness
Clara,
noite
rara
Clear,
rare
night
Nos
levando
além
da
rebentação
Taking
us
beyond
the
breakpoint
Já
não
tenho
medo
I
am
no
longer
afraid
De
saber
quem
somos
na
escuridão
To
know
who
we
are
in
the
darkness
Me
agarrei
em
seus
cabelos
I
clung
to
your
hair
Sua
boca
quente
pra
não
me
afogar
Your
warm
mouth
so
I
would
not
drown
Tua
língua,
a
correnteza
lambe
minhas
pernas
Your
tongue,
the
current
licks
my
legs
Como
faz
o
mar
As
the
sea
does
E
vem
me
bebendo
toda
And
come
drink
me
whole
Me
deixando
tonta
de
tanto
prazer
Make
me
dizzy
with
so
much
pleasure
Navegando
nos
meus
seios
Sailing
over
my
breasts
Mar
partindo
ao
meio,
não
vou
esquecer
Sea
parting
in
the
middle,
I
will
not
forget
Eu
que
não
sei
quase
nada
do
mar
I
who
know
almost
nothing
about
the
sea
Descobri
que
não
sei
nada
de
mim
Discovered
that
I
know
nothing
about
myself
Clara,
noite
rara
Clear,
rare
night
Nos
levando
além
da
rebentação
Taking
us
beyond
the
breakpoint
Já
não
tenho
medo
I
am
no
longer
afraid
De
saber
quem
somos
na
escuridão
To
know
who
we
are
in
the
darkness
Clara,
noite
rara
Clear,
rare
night
Nos
levando
além
da
rebentação
Taking
us
beyond
the
breakpoint
Já
não
tenho
medo
I
am
no
longer
afraid
De
saber
quem
somos
na
escuridão
To
know
who
we
are
in
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina, Jorge Vercillo
Альбом
Pirata
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.