Maria Bethânia - Poetica I / O Astronauta - перевод текста песни на немецкий

Poetica I / O Astronauta - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Poetica I / O Astronauta
Poetik I / Der Astronaut
De manhã escureço
Morgens verdunkle ich mich
De dia tardo
Tagsüber verweile ich
De tarde anoiteço
Am Nachmittag dämmert es in mir
De noite ardo
Nachts brenne ich
A oeste a morte encontra-te em vivo
Im Westen trifft dich der Tod lebendig
Do sul cativo
Aus dem Süden gefangen
Oeste é meu norte
Westen ist mein Norden
S que contem passo por passo
Süden, der Schritt für Schritt fasst
Eu morro ontem, nasço amanhã
Ich sterbe gestern, werde morgen geboren
Ando onde espaço
Ich gehe, wo Raum ist
Meu tempo é quando
Meine Zeit ist Wenn
Quando me pergunto
Wenn ich mich frage
Se você existe mesmo, amor
Ob du wirklich existierst, mein Lieber
Entro logo em órbita
Gerate ich sofort in eine Umlaufbahn
No espaço de mim mesmo, amor
Im Raum meiner selbst, mein Lieber
Será que por acaso
Ob vielleicht zufällig
A flor sabe que é flor
Die Blume weiß, dass sie eine Blume ist
E a estrela Vênus
Und der Stern Venus
Sabe ao menos
Weiß zumindest
Porque brilha mais bonita, amor
Warum er schöner leuchtet, mein Lieber
O astronauta ao menos
Der Astronaut zumindest
Viu que a Terra é toda azul, amor
Sah, dass die Erde ganz blau ist, mein Lieber
Isso é bom saber
Das ist gut zu wissen
Porque é bom morar no azul, amor
Denn es ist gut, im Blauen zu wohnen, mein Lieber
Mas você, sei
Aber du, ich weiß nicht
Você é uma mulher, sim
Du bist eine Frau, ja
Você é linda porque é
Du bist schön, weil du es bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.