Maria Bethânia - Quem Me Leva os Meus Fantasmas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Quem Me Leva os Meus Fantasmas




Quem Me Leva os Meus Fantasmas
Who Takes Away My Ghosts
De que serve ter um mapa, se o fim esta traçado?
What use is the map, when the end is set?
De que serve a terra vista se o barco esta parado?
Of what avail the world to the eye, when the ship is stilled?
De que serve ter a chave se a porta esta aberta?
What good is the key, when the door is open?
Pra que servem as palavras se a casa esta deserta?
What use are the words, when the house is deserted?
Aquele era o tempo
Those were the times
Em que as mãos se fechavam
When hands came together
E nas noites brilhantes as palavras voavam
And in the bright nights the words would fly
E eu via que o céu me nascia dos dedos
And I saw that the sky was born from my fingers
E a Ursa Maior eram ferros acesos
And the Great Bear was lit irons
Marinheiros perdidos em portos distantes
Sailors lost in distant ports
Em bares escondidos
In hidden bars
Em sonhos gigantes
In giant dreams
A cidade vazia
The empty city
Da cor do asfalto
The color of asphalt
E alguém me pedia que cantasse mais alto
And someone asked me to sing louder
Quem me leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem me salva desta espada?
Who saves me from this sword?
Quem me diz onde é a estrada?
Who tells me where the road is?
Aquele era o tempo
Those were the times
Em que as sombras se abriam
When shadows would open
Em que homens negavam
When men denied
O que outros erguiam
What others built
E eu bebia da vida em goles pequenos
And I drank from life in small sips
Tropeçava no riso, abraçava de menos
I stumbled in laughter, embraced too little
De costas voltadas não se o futuro
Turned backs do not see the future
Nem o rumo da bala
Nor the direction of the bullet
Nem a falha no muro
Nor the crack in the wall
E alguém me gritava
And someone shouted to me
Com voz de profeta
In the voice of a prophet
Que o caminho se faz
That the path is made
Entre o alvo e a seta
Between the target and the arrow
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem me salva desta espada?
Who saves me from this sword?
Quem me diz onde é a estrada?
Who tells me where the road is?
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem me salva desta espada?
Who saves me from this sword?
E me diz onde é a estrada
And tells me where the road is
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem me salva desta espada?
Who saves me from this sword?
Quem me diz onde é a estrada?
Who tells me where the road is?
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem leva os meus fantasmas?
Who takes away my ghosts?
Quem me leva?
Who takes me away?





Авторы: Pedro Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.