Maria Bethânia - Serra da Boa Esperança (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Serra da Boa Esperança (Ao Vivo)




Serra da Boa Esperança (Ao Vivo)
Хребет Доброй Надежды (концертная запись)
Serra da Boa Esperança
Хребет Доброй Надежды,
Esperança que encerra
Надежда, заключенная
No coração do Brasil
В сердце Бразилии,
Um punhado de terra
Горстка земли
No coração de quem vai
В сердце того, кто уходит,
No coração de quem vem
В сердце того, кто приходит.
Serra da Boa Esperança
Хребет Доброй Надежды,
Meu último bem
Мое последнее достояние.
Parto levando saudades
Ухожу, унося с собой тоску,
Saudades deixando
Тоску оставляя,
Murchas, caídas na serra
Увядшую, упавшую на склоне,
Lá, perto de Deus
Там, близко к Богу.
Oh minha serra eis a hora do adeus
О, мой хребет, вот и час прощания,
Vou-me embora
Я ухожу.
Deixo a luz do luar no teu olhar
Оставляю свет луны в твоих глазах.
Adeus
Прощай.
Levo na minha cantiga
Несу в своей песне
A imagem da serra
Образ хребта.
Sei que Jesus não castiga
Знаю, Иисус не наказывает
O poeta, que erra
Поэта, который ошибается.
Nós os poetas erramos
Мы, поэты, ошибаемся,
Porque rimamos também
Потому что рифмуем также
Os nossos olhos nos olhos
Наши глаза в глазах
De alguém que não vem
Того, кто не приходит.
Serra da Boa Esperança
Хребет Доброй Надежды,
Não tenhas receio
Не бойся,
Hei de guardar tua imagem
Я сохраню твой образ
Com a graça de Deus
С Божьей помощью.
Oh minha serra eis a hora do adeus
О, мой хребет, вот и час прощания,
Vou-me embora
Я ухожу.
Deixo a luz do luar no teu olhar
Оставляю свет луны в твоих глазах.
Adeus
Прощай.
Livre no meu ofício
Свободная в своем ремесле,
Eu gosto de cantar o Brasil caboclo
Я люблю петь о Бразилии простонародной,
Tão longe de tudo aqui
Так далекой от всего здесь.
Eu canto esse Brasil como quem faz uma prece
Я пою об этой Бразилии, словно молитву творя,
Para que ele resista
Чтобы она устояла,
Apesar da mão do progresso vazio
Несмотря на пустую руку прогресса,
Que insiste em dizimá-lo
Который упорно ее истребляет.
Para que suas modas de viola consigam encantamento
Чтобы ее мелодии на виоле могли очаровывать
Ainda por muito tempo
Еще долгое время,
Façam vibrar nossos corações
Заставляя трепетать наши сердца.





Авторы: Lamartine Babo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.