Текст и перевод песни Maria Bethânia - Sinal Fechado (Vinheta) / Desesperadamente / Dez Bilhões De Neurônios - Medley - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinal Fechado (Vinheta) / Desesperadamente / Dez Bilhões De Neurônios - Medley - Live
Closed Signal (Intro) / Desperately / Ten Billion Neurons - Medley - Live
Olá!
Como
vai?
Hello!
How
are
you?
Eu
vou
indo.
E
você,
tudo
bem?
I'm
getting
by.
And
you,
are
you
well?
Tudo
bem!
Eu
vou
indo,
correndo
pegar
meu
lugar
no
futuro...
E
Very
well!
I'm
off
to
take
my
place
in
the
future...
and
Tudo
bem!
Eu
vou
indo,
em
busca
de
um
sono
tranqüilo...
Very
well!
I'm
off
in
search
of
a
peaceful
sleep...
Quanto
tempo!
It's
been
ages!
Pois
é,
quanto
tempo!
Yes,
indeed,
ages!
Me
perdoe
a
pressa
- é
a
alma
dos
nossos
negócios!
Forgive
my
haste
- it's
the
soul
of
our
business!
Qual,
não
tem
de
quê!
Eu
também
só
ando
a
cem!
There's
no
need!
I'm
always
on
the
go
too!
Quando
é
que
você
telefona?
Precisamos
nos
ver
por
aí!
When
will
you
call?
We
must
meet
up!
Pra
semana,
prometo,
talvez
nos
vejamos...
Quem
sabe?
Next
week,
I
promise,
maybe
we'll
see
each
other...
Who
knows?
Quanto
tempo!
It's
been
ages!
Pois
é...
quanto
tempo!
Yes,
indeed...
ages!
Tanta
coisa
que
eu
tinha
a
dizer,
mas
eu
sumi
na
poeira
das
So
much
I
had
to
say,
but
I
disappeared
into
the
dust
of
the
Eu
também
tenho
algo
a
dizer,
mas
me
foge
à
lembrança!
I
too
have
something
to
say,
but
it
escapes
my
memory!
Por
favor,
telefone
- Eu
preciso
beber
alguma
coisa,
Please
call
me
- I
need
to
have
a
quick
drink,
Rapidamente...
Quickly...
Pra
semana...
Next
week...
Eu
procuro
você...
I'm
looking
for
you...
Vai
abrir,
vai
abrir...
It
will
open,
it
will
open...
Eu
prometo,
não
esqueço,
não
esqueço...
I
promise,
I
won't
forget,
I
won't
forget...
Por
favor,
não
esqueça,
não
esqueça...
Please,
don't
forget,
don't
forget...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Nogueira, Paulinho Viola, Zezinha Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.