Maria Bethânia - Tá Combinado - перевод текста песни на немецкий

Tá Combinado - Maria Bethâniaперевод на немецкий




Tá Combinado
Abgemacht
Então combinado, é quase nada
Also ist es abgemacht, es ist fast nichts
É tudo somente sexo e amizade
Es ist alles nur Sex und Freundschaft
Não tem nenhum engano, nem mistério
Es gibt keinen Irrtum, kein Geheimnis
É tudo brincadeira e verdade
Es ist alles nur Spiel und Wahrheit
Podermos ver o mundo juntos
Wir können die Welt zusammen sehen
Sermos dois e sermos muitos
Zwei sein und viele sein
Nos sabermos sós, sem estarmos sós
Uns allein wissen, ohne allein zu sein
Abrirmos a cabeça
Den Kopf öffnen
Para que, afinal, floresça
Damit endlich erblüht
O mais que humano em nós
Das Mehr-als-Menschliche in uns
Então tudo dito e é tão bonito
Also ist alles gesagt und es ist so schön
E eu acredito num claro futuro
Und ich glaube an eine klare Zukunft
De música, ternura e aventura
Voller Musik, Zärtlichkeit und Abenteuer
Pro equilibrista em cima do muro
Für den Seiltänzer auf der Mauer
Mas e se o amor pra nós chegar
Aber was, wenn die Liebe zu uns kommt
De nós, de algum lugar
Von uns, von irgendwoher
Com todo o seu tenebroso esplendor?
Mit all ihrer düsteren Pracht?
Mas e se o amor está
Aber was, wenn die Liebe schon da ist
Se muito tempo que chegou
Wenn sie schon vor langer Zeit gekommen ist
E nos enganou?
Und uns nur getäuscht hat?
Então não fale nada, apague a estrada
Dann sag nichts, lösche den Weg aus
Que seu caminhar desenhou
Den dein Gang schon gezeichnet hat
Porque toda razão, toda palavra
Denn jede Vernunft, jedes Wort
Vale nada quando chega o amor
Ist nichts wert, wenn die Liebe kommt
Então combinado, é quase nada
Also ist es abgemacht, es ist fast nichts
É tudo somente sexo e amizade
Es ist alles nur Sex und Freundschaft
Não tem nenhum engano, nem mistério
Es gibt keinen Irrtum, kein Geheimnis
É tudo brincadeira e verdade
Es ist alles nur Spiel und Wahrheit
Podermos ver o mundo juntos
Wir können die Welt zusammen sehen
Sermos dois e sermos muitos
Zwei sein und viele sein
Nos sabermos sós, sem estarmos sós
Uns allein wissen, ohne allein zu sein
Abrirmos a cabeça
Den Kopf öffnen
Para que, afinal, floresça
Damit endlich erblüht
O mais que humano em nós
Das Mehr-als-Menschliche in uns
Então tudo dito e é tão bonito
Also ist alles gesagt und es ist so schön
E eu acredito num claro futuro
Und ich glaube an eine klare Zukunft
De música, ternura e aventura
Voller Musik, Zärtlichkeit und Abenteuer
Pro equilibrista em cima do muro
Für den Seiltänzer auf der Mauer
Mas e se o amor pra nós chegar
Aber was, wenn die Liebe zu uns kommt
De nós, de algum lugar
Von uns, von irgendwoher
Com todo o seu tenebroso esplendor?
Mit all ihrer düsteren Pracht?
Mas e se o amor está
Aber was, wenn die Liebe schon da ist
muito tempo que chegou
Schon vor langer Zeit gekommen ist
E nos enganou?
Und uns nur getäuscht hat?
Então não fale nada, apague a estrada
Dann sag nichts, lösche den Weg aus
Que seu caminhar desenhou
Den dein Gang schon gezeichnet hat
Porque toda razão, toda palavra
Denn jede Vernunft, jedes Wort
Vale nada quando chega o amor
Ist nichts wert, wenn die Liebe kommt
Porque toda razão, toda palavra
Denn jede Vernunft, jedes Wort
Vale nada quando chega o amor
Ist nichts wert, wenn die Liebe kommt





Авторы: Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.