Maria Bethânia - Um Dia pra Vadiar (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Bethânia - Um Dia pra Vadiar (Ao Vivo)




Um Dia pra Vadiar (Ao Vivo)
День для безделья (концертная запись)
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Sua insensatez que fez o meu peito chorar
Твоя безрассудность заставила мое сердце плакать,
Não quero sair no sereno, toda noite pra lhe procurar
Не хочу выходить в ночь, каждую ночь тебя искать.
Eu até me formei na escola do perdão
Я уже окончила школу прощения,
Mas não queira abusar do meu coração
Но не испытывай мое сердце на прочность.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Quero ver a água do mar lambendo você nos seus pés
Хочу видеть, как морская вода ласкает твои ноги,
Você vai me despertar um apetite de mil caetés
Ты разбудишь во мне аппетит тысячи каннибалов.
Deixa essa chama queimar mesmo não sendo imortal
Пусть это пламя горит, даже если оно не вечно,
Que seja eterna durante mais um carnaval
Пусть оно будет вечным хотя бы еще один карнавал.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Tenho a esperança que o amor um dia o homem redima
У меня есть надежда, что любовь однажды искупит человека,
E nunca mais haverá outra rosa infeliz de Hiroshima
И больше никогда не будет несчастной розы Хиросимы.
Se eu não puder encontrar a felicidade sem fim
Если я не смогу найти бесконечного счастья,
Quero ao menos você bem pertinho de mim
То хочу хотя бы тебя рядом с собой.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.
Um dia pra vadiar, botar a barba de molho
День для безделья, отложить все дела,
Vendo você passear bem pertinho do meu olho
Наблюдать за тобой, как ты идешь, едва дыша.





Авторы: Jose Antonio Franco Villeroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.