Maria Bill - Hymne à L'Amour - перевод текста песни на русский

Hymne à L'Amour - Maria Billперевод на русский




Hymne à L'Amour
Гимн Любви
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Пусть рухнет небо голубое,
Et la terre peut bien s'écrouler
Пусть и земля падёт к ногам,
Peu m'importe si tu m'aimes
Мне всё равно, коль любишь ты,
Je me fous du monde entier
Мне безразличен целый мир.
Tant que l'amour inond'ra mes matins
Пока любовь полнит утро моё,
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Пока дрожит тело моё от твоих прикосновений,
Peu m'importent les problèmes
Мне не страшны любые проблемы,
Mon amour, puisque tu m'aimes...
Любимый, ведь ты меня любишь...
J'irai jusqu'au bout du monde
Я пойду на край света,
Je me ferais teindre en blonde
В блондинку перекрашусь,
Si tu me le demandais...
Если ты попросишь...
J'irais décrocher la lune
Я достану луну с небес,
J'irais voler la fortune
Я украду целое состояние,
Si tu me le demandais...
Если ты попросишь...
Je renierai ma patrie
Я отрекусь от родины,
Je renierai mes amis
Я отрекусь от друзей,
Si tu me le demandais...
Если ты попросишь...
On peut bien rire de moi,
Пусть надо мной смеются,
Je ferais n'importe quoi
Я сделаю всё, что угодно,
Si tu me le demandais...
Если ты попросишь...
Si un jour la vie t'arrache à moi
Если однажды жизнь тебя у меня отнимет,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Если умрёшь ты, далеко от меня,
Peu m'importe, si tu m'aimes
Мне всё равно, если ты любишь меня,
Car moi je mourrai aussi...
Ведь я тоже умру...
Nous aurons pour nous l'éternité
Вечность будет принадлежать нам,
Dans le bleu de toute l'immensité
В синеве бескрайней выси,
Dans le ciel, plus de problèmes
На небесах больше нет проблем,
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?...
Любимый мой, веришь ли, мы любим друг друга?...
... Dieu réunit ceux qui s'aiment!
... Бог соединяет любящие сердца!





Авторы: Marguerite Monnot, Edith Piaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.