Giuseppe Verdi feat. Maria Callas, Nicola Rescigno & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona) - перевод текста песни на немецкий

Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona) - Giuseppe Verdi , Maria Callas перевод на немецкий




Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona)
Verdi: Otello, 4. Akt: „Ave Maria“ (Desdemona)
Ave Maria, piena di grazia, eletta
Ave Maria, voll der Gnade, erwählte
Fra le spose e le vergini sei tu,
Unter den Frauen und Jungfrauen bist du,
Sia benedetto il frutto, o benedetta,
Sei gebenedeit die Frucht, o Gebenedeite,
Di tue materne viscere, Gesù.
Deines mütterlichen Leibes, Jesus.
Prega per chi adorando a te si prostra,
Bete für den, der anbetend vor dir niederkniet,
Prega nel peccator, per l'innocente,
Bete für den Sünder, für den Unschuldigen,
E pel debole oppresso e pel possente,
Und für den schwachen Unterdrückten und für den Mächtigen,
Misero anch'esso, tua pietà dimostra.
Elend auch er, zeige dein Erbarmen.
Prega per chi sotto l'oltraggio piega
Bete für den, der unter der Schmach beugt
La fronte e sotto la malvagia sorte;
Die Stirn und unter dem bösen Schicksal;
Per noi, per noi tu prega, prega
Für uns, für uns bete du, bete
Sempre e nell'ora della morte nostra,
Immer und in der Stunde unseres Todes,
Prega per noi, prega per noi, prega.
Bete für uns, bete für uns, bete.
Ave Maria ...
Ave Maria ...
Nell'ora della morte.
In der Stunde des Todes.
Ave!. . .Amen!
Ave!. . .Amen!





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.