Giuseppe Verdi feat. Maria Callas, Nicola Rescigno & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi feat. Maria Callas, Nicola Rescigno & Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire - Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona)




Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona)
Verdi: Otello, Act 4: "Ave Maria" (Desdemona)
Ave Maria, piena di grazia, eletta
Hail Mary, full of grace, chosen
Fra le spose e le vergini sei tu,
Among brides and virgins you are,
Sia benedetto il frutto, o benedetta,
Blessed be the fruit, oh blessed,
Di tue materne viscere, Gesù.
Of your maternal womb, Jesus.
Prega per chi adorando a te si prostra,
Pray for those who adore and bow to you,
Prega nel peccator, per l'innocente,
Pray for the sinner, for the innocent,
E pel debole oppresso e pel possente,
And for the weak oppressed and for mighty,
Misero anch'esso, tua pietà dimostra.
Wretched also, your piety demonstrates.
Prega per chi sotto l'oltraggio piega
Pray for those under outrage who bend
La fronte e sotto la malvagia sorte;
Their foreheads and under the evil fate;
Per noi, per noi tu prega, prega
For us, for us you pray, pray
Sempre e nell'ora della morte nostra,
Always and in the hour of our death,
Prega per noi, prega per noi, prega.
Pray for us, pray for us, pray.
Ave Maria ...
Hail Mary. ..
Nell'ora della morte.
In the hour of death.
Ave!. . .Amen!
Hail!. . .Amen!





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.