Текст и перевод песни Maria Callas - Amami Alfredo (La Traviata Act II) (Verdi)
Amami Alfredo (La Traviata Act II) (Verdi)
Love Me Alfredo (La Traviata Act II) (Verdi)
Silenzio,
va′
all'istante.
Be
quiet,
go
immediately.
Ed
ora
si
scriva
a
lui
And
now
a
note
must
be
written
to
him
Che
gli
dirò?
Chi
men
darà
il
coraggio?
What
will
I
say?
Who
will
give
me
the
courage?
Che
fai?
What
are
you
doing?
Scrivevi?
You
were
writing?
Qual
turbamento!
a
chi
scrivevi?
Such
distress!
To
whom
are
you
writing?
Dammi
quel
foglio.
Give
me
that
letter.
No,
per
ora.
No,
not
now.
Mi
perdona,
son
io
preoccupato.
Forgive
me,
I
am
anxious.
Giunse
mio
padre...
My
father
came...
Lo
vedesti?
Did
you
see
him?
Ah
no,
severo
scritto
mi
lasciava
Ah,
no,
he
left
me
a
stern
letter
Però
l′attendo,
t'amerà
in
vederti.
But
I
am
expecting
him,
and
seeing
you
will
make
him
happy.
Ch'ei
qui
non
mi
sorprenda:
Do
not
let
him
catch
me
here:
Lascia
che
m′allontani;
tu
lo
calma.
Let
me
go
away,
you
can
calm
him
down.
Ai
piedi
suoi
mi
getterò,
divisi
I
will
fall
at
his
feet,
and
he
will
let
us
go
our
own
way
Ei
più
non
ne
vorrà;
sarem
felici,
He
will
no
longer
want
to
divide
us;
we
will
be
happy
Perché
tu
m′ami,
Alfredo,
non
è
vero?
Because
you
love
me,
Alfredo,
don't
you?
O,
quanto!
Perché
piangi?
Oh,
how
much!
Why
are
you
crying?
Di
lagrime
avea
d'uopo,
or
son
tranquilla
I
needed
to
cry,
now
I
am
calm
Lo
vedi?
ti
sorrido...
lo
vedi?
See?
I
smile
at
you...
see?
Or
sono
tranquilla,
ti
sorrido!
Now
I
am
calm,
I
smile
at
you!
Sarò
là,
tra
quei
fior,
presso
a
te
sempre.
I
will
be
there,
among
those
flowers,
always
near
you.
Sempre,
sempre
presso
a
te!
Always,
always
near
you!
Amami,
Alfredo,
Love
me,
Alfredo,
Quant′io
t'amo!
As
much
as
I
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.