Maria Callas - Amami Alfredo (La Traviata Act II) (Verdi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Callas - Amami Alfredo (La Traviata Act II) (Verdi)




VIOLETTA
ФИАЛКА
Silenzio, va′ all'istante.
Тихо, иди немедленно.
Ed ora si scriva a lui
И теперь пишите ему
Che gli dirò? Chi men darà il coraggio?
Что я ему скажу? Кто осмелится?
ALFREDO
Альфредо
Che fai?
Что ты делаешь?
VIOLETTA
ФИАЛКА
Nulla!
Ничего!
ALFREDO
Альфредо
Scrivevi?
Ты писал?
VIOLETTA
ФИАЛКА
Sì... no!
Да... нет!
ALFREDO
Альфредо
Qual turbamento! a chi scrivevi?
Какое потрясение! кому ты писал?
VIOLETTA
ФИАЛКА
A te!
За тебя!
ALFREDO
Альфредо
Dammi quel foglio.
Дай мне этот листок.
VIOLETTA
ФИАЛКА
No, per ora.
Нет, пока.
ALFREDO
Альфредо
Mi perdona, son io preoccupato.
Простите меня, я волнуюсь.
VIOLETTA
ФИАЛКА
Che fu?
Что это было?
ALFREDO
Альфредо
Giunse mio padre...
Пришел мой отец...
VIOLETTA
ФИАЛКА
Lo vedesti?
Ты видел его?
ALFREDO
Альфредо
Ah no, severo scritto mi lasciava
Ах нет, суровая письменность оставляла меня
Però l′attendo, t'amerà in vederti.
Но я жду его, он будет любить тебя.
VIOLETTA
ФИАЛКА
Ch'ei qui non mi sorprenda:
Что вы здесь не удивляйтесь:
Lascia che m′allontani; tu lo calma.
Позволь мне уйти; ты успокоишь его.
Ai piedi suoi mi getterò, divisi
К ногам его я брошусь,
Ei più non ne vorrà; sarem felici,
И больше не захочет; мы будем счастливы,
Perché tu m′ami, Alfredo, non è vero?
Потому что ты любишь меня, Альфредо, не так ли?
ALFREDO
Альфредо
O, quanto! Perché piangi?
О, сколько! Почему ты плачешь?
VIOLETTA
ФИАЛКА
Di lagrime avea d'uopo, or son tranquilla
Из лагрима был Уопо, или тихо
Lo vedi? ti sorrido... lo vedi?
Видишь? я улыбаюсь тебе... видишь?
Or sono tranquilla, ti sorrido!
Или я спокойна, я улыбаюсь тебе!
Sarò là, tra quei fior, presso a te sempre.
Я буду там, среди этих цветов, у тебя всегда.
Sempre, sempre presso a te!
Всегда, всегда рядом с тобой!
Amami, Alfredo,
Люби Меня, Альфредо,
Quant′io t'amo!
Как я тебя люблю!
Addio!
Прощай!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.