Maria Callas - Depuis le jour où je me suis donnée - перевод текста песни на немецкий

Depuis le jour où je me suis donnée - Maria Callasперевод на немецкий




Depuis le jour où je me suis donnée
Seit dem Tag, an dem ich mich hingab
Allons!... il le faut!
Auf!... Es muss sein!
Pour lui-même!
Für ihn selbst!
Mon pauvre chevalier!
Mein armer Ritter!
Oh! Oui, c'est lui que j'aime!
Oh! Ja, ihn liebe ich!
Et pourtant, j'hésite aujourd'hui!
Und doch zögere ich heute!
Non! non! je ne suis plus digne de lui!
Nein! Nein! Ich bin seiner nicht mehr würdig!
J'entends cette voix qui m'entraîne
Ich höre diese Stimme, die mich fortreißt
Contre ma volonté:
Gegen meinen Willen:
"Manon, tu seras reine,
"Manon, du wirst Königin sein,
"Reine par la beauté!"
"Königin durch Schönheit!"
Je ne suis que faiblesse et que fragilité!
Ich bin nur Schwäche und Zerbrechlichkeit!
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes.
Ach! Wider Willen spüre ich meine Tränen fließen.
Devant ces rêves effacés!
Angesichts dieser ausgelöschten Träume!
L'avenir aura-t-il les charmes
Wird die Zukunft den Zauber haben
De ces beaux jours déjà passés?
Dieser schönen, bereits vergangenen Tage?
Adieu, notre petite table
Leb wohl, unser kleiner Tisch,
Qui, nous réunit si souvent!
Der uns so oft vereinte!
Adieu, notre petite table,
Leb wohl, unser kleiner Tisch,
Si grande pour nous cependant!
Für uns jedoch so groß!
On tient, c'est inimaginable,
Es ist unvorstellbar,
Si peu de place... en se serrant...
Wie wenig Platz man braucht... wenn man sich nahe ist...
Adieu, notre petite table!
Leb wohl, unser kleiner Tisch!
Un même verre était le nôtre,
Ein einziges Glas war das unsere,
Chacun de nous, quand il buvait,
Jeder von uns, wenn er trank,
Y cherchait les lèvres de l'autre...
Suchte darin die Lippen des anderen...
Ah! Pauvre ami, comme il m'aimait!!
Ach! Armer Freund, wie er mich liebte!!
Adieu... notre petite table.
Leb wohl... unser kleiner Tisch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.