Maria Callas - Depuis le jour où je me suis donnée - перевод текста песни на английский

Depuis le jour où je me suis donnée - Maria Callasперевод на английский




Depuis le jour où je me suis donnée
Since the Day I Gave Myself
Allons!... il le faut!
Come on! It is necessary!
Pour lui-même!
For himself!
Mon pauvre chevalier!
My poor knight!
Oh! Oui, c'est lui que j'aime!
Oh! Yes, he is the one I love!
Et pourtant, j'hésite aujourd'hui!
And yet, I hesitate today!
Non! non! je ne suis plus digne de lui!
No! No! I am no longer worthy of him!
J'entends cette voix qui m'entraîne
I hear this voice that draws me in
Contre ma volonté:
Against my will:
"Manon, tu seras reine,
"Manon, you will be queen,
"Reine par la beauté!"
"Queen by beauty!"
Je ne suis que faiblesse et que fragilité!
I am nothing but weakness and fragility!
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes.
Ah! Despite myself, I feel my tears flowing.
Devant ces rêves effacés!
Before these faded dreams!
L'avenir aura-t-il les charmes
Will the future have the charms
De ces beaux jours déjà passés?
Of those beautiful days gone by?
Adieu, notre petite table
Farewell, our little table
Qui, nous réunit si souvent!
That brought us together so often!
Adieu, notre petite table,
Farewell, our little table,
Si grande pour nous cependant!
So grand for us, however!
On tient, c'est inimaginable,
We manage, it is unimaginable,
Si peu de place... en se serrant...
So little space... by squeezing...
Adieu, notre petite table!
Farewell, our little table!
Un même verre était le nôtre,
The same glass was ours,
Chacun de nous, quand il buvait,
Each of us, when we drank from it,
Y cherchait les lèvres de l'autre...
Would seek the lips of the other...
Ah! Pauvre ami, comme il m'aimait!!
Ah! Dear friend, how he loved me!!
Adieu... notre petite table.
Farewell... our little table.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.