Maria Callas - Depuis le jour où je me suis donnée - перевод текста песни на русский

Depuis le jour où je me suis donnée - Maria Callasперевод на русский




Depuis le jour où je me suis donnée
С того дня, как я отдалась
Allons!... il le faut!
Ну же!... Надо!
Pour lui-même!
Ради него самого!
Mon pauvre chevalier!
Мой бедный рыцарь!
Oh! Oui, c'est lui que j'aime!
О! Да, это его я люблю!
Et pourtant, j'hésite aujourd'hui!
И все же я колеблюсь сегодня!
Non! non! je ne suis plus digne de lui!
Нет! Нет! Я больше не достойна его!
J'entends cette voix qui m'entraîne
Я слышу этот голос, который влечет меня
Contre ma volonté:
Против моей воли:
"Manon, tu seras reine,
"Манон, ты будешь королевой,
"Reine par la beauté!"
"Королевой по красоте!"
Je ne suis que faiblesse et que fragilité!
Я всего лишь слабость и хрупкость!
Ah! malgré moi je sens couler mes larmes.
Ах! Несмотря на себя, я чувствую, как текут мои слезы.
Devant ces rêves effacés!
Перед этими растаявшими мечтами!
L'avenir aura-t-il les charmes
Будет ли будущее обладать очарованием
De ces beaux jours déjà passés?
Тех прекрасных дней, что уже прошли?
Adieu, notre petite table
Прощай, наш маленький столик,
Qui, nous réunit si souvent!
Который нас так часто собирал!
Adieu, notre petite table,
Прощай, наш маленький столик,
Si grande pour nous cependant!
Такой большой для нас, однако!
On tient, c'est inimaginable,
Здесь так мало места, уму непостижимо,
Si peu de place... en se serrant...
Если прижаться друг к другу...
Adieu, notre petite table!
Прощай, наш маленький столик!
Un même verre était le nôtre,
Мы делили один бокал на двоих,
Chacun de nous, quand il buvait,
Каждый из нас, когда пил,
Y cherchait les lèvres de l'autre...
Искал в нем губ другого...
Ah! Pauvre ami, comme il m'aimait!!
Ах! Бедный мой, как он меня любил!
Adieu... notre petite table.
Прощай... наш маленький столик.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.